Мир увлекательных путешествий в Город Песен на английском для всей Семьи

мир увлекательных путешествий
0
(0)

Мир увлекательных путешествий в Город Песен

на английском поможет быстро запомнить детям

и родителям слова, фразы и предложения при их

желании во время изучения этого простого языка.

Английскими песнями и народными английскими

мелодиями наполнен Городе Песен и музыкальный

путь в песенный мир увлекательных путешествий.

Где находится этот Город Песен на английском

языке и что ждет всех путешественников в нем?

Очень музыкальный Город Песен находится в

Сказочном Королевстве Английского Языка!

Сказочное Королевство Английского Языка —

Волшебное Королевство, потому что каждый,

кто приезжает в него обязательно начинает

говорить на английском языке как на родном!

Не верите?

Вы можете Все Вместе Всей Семьей поверить,

если отправитесь в яркий музыкальный мир

увлекательных путешествий по Городу Песен

на английском языке, где не только можно их

послушать эти чудесные песни, но и увидеть!

5 песенок ждут с нетерпением, когда их пропоют

дети и родители в этом музыкальном Маршруте!

Можно даже комфортно петь песенки как караоке,

смотреть текст песенок и сразу повторять слова!

Петь караоке, конечно же лучше Вам Всем Вместе

Всей Семье, чтобы помогать друг другу произносить

английские слова песенок для легкого запоминая.

Мир увлекательных путешествий в Город Песен на английском

На протяжении всего увлекательного путешествия

5 песенок на английском языке можно будет и петь

вместе со сказочными героями, и слышать, и видеть!

Путешественников ждет очень чудесный музыкальный

мир увлекательных путешествий в английское звучание

песен и красивые английские мелодии для всей Семьи!

Английские песенки помогут быстро и легко! начать говорить на английском языке, если слушать их ежедневно всего десять или пятнадцать минут в день!

Английские мелодии и звуки складываются в английские слова, фразы и предложения из которых получаются веселые песенки, а веселые песенки очень просто запомнить и Детям, и Родителям, это происходит потому, что в увлекательном путешествии по Городу Песен на английском языке не простые песенки, а только веселые!

Попробуйте Все Вместе Всей Семьей пропеть на английском все веселые песенки этого маршрута и Вам обязательно понравится!

Когда поется веселая песенка поднимается настроение и новые английские слова, а особенно фразы и целые предложения легко и просто запоминаются!

Весело петь, весело запоминать, весело говорить и получать веселое настроение будете Вы Все Вместе Всей Семьей в мире увлекательных путешествий по Городу Песен на английском языке!

В программе Маршрута 1 Карты 13 этого увлекательного путешествия Вас Всех Вместе Всю Семью ждут чудесные песенки на английском языке.

Направление 3, Карта 13, Маршрут 1.

Программа Маршрута 1 Карты 13.

1. English song number one. The Wheels On The Bus. Английская песня номер один.Колеса на автобусе.

2. English song number two. The Wheels On The Bus. Английская песня номер два. Колеса на автобусе.

3. English song number three. The Wheels On The Bus. Английская песня номер три. Колеса на автобусе.

4. English song number four. The Wheels On The Bus. Английская песня номер четыре. Колеса на автобусе.

5.English song number five. The Wheels On The Bus. Английская песня номер пять.Колеса на автобусе.

6. English song number six. The Wheels On The Bus. Английская песня номер шесть. Колеса на автобусе.

7. English song number seven. The Wheels On The Bus. Английский песня номер семь. Колеса на автобусе.

В этих песенках на английском языке много английских слов, фраз и предложений!

Все эти песенки объединяет одно главное английское слово

bus  автобус

Каждая песенка расскажет историю про автобус, который ехал по городу и вез своих пассажиров.

В каждой песенке на английском языке новая история про приключения автобуса и его пассажиров.

Приключения эти очень интересные!

Мультфильмы с текстами песенок на английском, переводом текстов на русский язык, английскими транскрипциями текстов помогут Вам Всем Вместе Всей Семье быстро начать петь на английском и продолжать тренироваться каждый день в пении.

Вперед в музыкальный мир увлекательного путешествия на английском!

Go to the musical world of an exciting journey in English!

Начинаем смотреть, слушать и петь!

Begin to look, listen and sing!

Хорошей дороги!

Good road!

Хорошего пения!

Good singing!

1. English song number one

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 

The wheels on the Bus.

The wheels on the Bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the Bus go round and round,
All day long.

The wipers on the Bus go swish, swish, swish,
Swish, swish, swish, swish, swish, swish.
The wipers on the Bus go swish, swish, swish,
All day long.

The people on the Bus go up and down,
Up and down, up and down.
The people on the Bus go up and down,
All day long.

The  doors on the Bus go open and shut,
Open and shut, open and shut.
The doors on the Bus go open and shut,
All day long.

The  money on the Bus goes clink, clink, clink,
Clink, clink, clink, clink, clink, clink.
The money on the Bus goes clink, clink, clink,
All day long.

The  driver on the Bus says: «Move on back!»,
«Move on back!» «Move on back!».
The driver on the Bus says: «Move on back!»,
All day long.

The  horn on the Bus  goes beep, beep, beep,
Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
The horn on the Bus goes beep, beep, beep,
All day long.

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА.

1. | ˈɪŋɡlɪʃ sɒŋ ˈnʌmbə wʌn |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ˈraʊnd ənd ˈraʊnd | ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ɔːl deɪ ˈlɒŋ |

| ðə ˈwaɪpəz ɒn ðə bʌs ɡəʊ swɪʃ swɪʃ swɪʃ |
swɪʃ swɪʃ swɪʃ | swɪʃ swɪʃ swɪʃ |
ðə ˈwaɪpər ɒn ðə bʌs ɡəʊ swɪʃ swɪʃ swɪʃ |
ɔːl deɪ ˈlɒŋ |

| ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊ ʌp ənd daʊn |
ʌp ənd daʊn | ʌp ənd daʊn |
ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊ ʌp ənd daʊn |
ɔːl deɪ ˈlɒŋ |

| ðə dɔːz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈəʊpən ənd ʃʌt |
ˈəʊpən ənd ʃʌt | ˈəʊpən ənd ʃʌt |
ðə dɔːz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈəʊpən ənd ʃʌt |
ɔːl deɪ ˈlɒŋ |

| ðə ˈmʌni ɒn ðə bʌs ɡəʊz klɪŋk | klɪŋk | klɪŋk |
klɪŋk | klɪŋk | klɪŋk | klɪŋk | klɪŋk | klɪŋk |
ðə ˈmʌni ɒn ðə bʌs ɡəʊz klɪŋk | klɪŋk | klɪŋk |
ɔːl deɪ ˈlɒŋ |

| ðə ˈdraɪvər ɒn ðə bʌs ˈsez muːv ɒn ˈbæk |
muːv ɒn ˈbæk | muːv ɒn ˈbæk |
ðə ˈdraɪvər ɒn ðə bʌs ˈsez muːv ɒn ˈbæk |
ɔːl deɪ ˈlɒŋ |

| ðə hɔːn ɒn ðə bʌs ɡəʊz biːp | biːp | biːp |
biːp | biːp | biːp | biːp | biːp | biːp |
ðə hɔːn ɒn ðə bʌs ɡəʊz biːp | biːp | biːp |
ɔːl deɪ ˈlɒŋ |

ПЕРЕВОД ТЕКСТА ПЕСЕНКИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Английская песня номер 1.

Колеса на автобусе.

Колеса на Автобусе крутятся,
Крутятся, крутятся.
Колеса на Автобусе крутятся,
Весь день.

Стеклоочистители на Автобусе свистят, свистят свистят,
Свистят, свистят, свистят, свистят, свистят, свистят.
Стеклоочистители на Автобусе свистят, свистят, свистят ,
Весь день.

Люди на Автобусе вверх и вниз,
Вверх и вниз, вверх и вниз.
Люди на Автобусе вверх и вниз,
Весь день.

Двери на Автобусе открываются и закрываются,
Открываются и закрываются, открываются и закрываются.
Двери на Автобусе открываются и закрываются,
Весь день.

Деньги на Автобусе звон, звон, звон,
Звон, звон, звон, звон, звон, звон.
Деньги на Автобусе звон, звон, звон,
Весь день.

Водитель на Автобусе говорит: «Двигайтесь назад!»,
«Двигайтесь назад!» «Двигайтесь назад!».
Водитель на Автобусе говорит: «Двигайтесь назад!»,
Весь день.

Сигнал на Автобусе бип, бип, бип,
Бип, бип, бип, бип, бип, бип.
Сигнал на Автобусе бип, бип, бип,
Весь день.

2. English song number two

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 

The wheels on the Bus.

The wheels on the Bus go round and round,
round and round, round and round.
The wheels on the us go round and round,
All through the town

The baby on the Bus says: «Wah, wah, wah!»,
«Wah, wah, wah!», «Wah, wah, wah!».
The baby on the Bus says: «Wah, wah, wah!»,
All through the town.

The Mummy on the Bus says: «Shh, shh, shh!»,
«Shh, shh, shh!», «Shh, shh, shh!»,
The Mummy on the Bus says: «Shh, shh, shh!»,
All through the town.

The people on the Bus go chatter, chatter, chatter,
Chatter, chatter chatter, chatter, chatter, chatter.
The people on the Bus go chatter, chatter, chatter,
All through the town.

The bell on the Bus goes ding, ding, ding,
Ding, ding, ding, ding, ding, ding.
The bell on the Bus goes ding, ding, ding,
All through the town.

The diesel on the Bus goes glug, glug, glug,
Glug, glug, glug, glug, glug, glug.
The diesel on the Bus goes glug, glug, glug,
All through the town.

The engine on the Bus goes vroom, vroom, vroom,
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom, vroom.
The engine on the Bus goes vroom, vroom, vroom,
All through the town.

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА.

2. | ˈɪŋɡlɪʃ sɒŋ ˈnʌmbə tuː |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ˈraʊnd ənd ˈraʊnd | ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈbeɪbi ɒn ðə bʌs ˈsez | ˈwɑː | ˈwɑː | ˈwɑː |
ˈwɑː | ˈwɑː | ˈwɑː | ˈwɑː | ˈwɑː | ˈwɑː |
ðə ˈbeɪbi ɒn ðə bʌs ˈsez ˈwɑː ˈwɑː ˈwɑː |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈmʌmi ɒn ðə bʌs ˈsez | ʃ | ʃ | ʃ |
ʃ | ʃ | ʃ | ʃ | ʃ | ʃ |
ðə ˈmʌmi ɒn ðə bʌs ˈsez | ʃ | ʃ | ʃ |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈtʃætə | ˈtʃætə | ˈtʃætə |
ˈtʃætə | ˈtʃætə ˈtʃætə | ˈtʃætə | ˈtʃætə | ˈtʃætə |
ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈtʃætə | ˈtʃætə | ˈtʃætə |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə bel ɒn ðə bʌs ɡəʊz ˈdɪŋ | ˈdɪŋ | ˈdɪŋ |
ˈdɪŋ | ˈdɪŋ | ˈdɪŋ | ˈdɪŋ | ˈdɪŋ | ˈdɪŋ |
ðə bel ɒn ðə bʌs ɡəʊz ˈdɪŋ | ˈdɪŋ | ˈdɪŋ |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈdiːzl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊz <glug> | <glug> | <glug> |
<glug> | <glug> | <glug> | <glug> | <glug> | <glug> |
ðə ˈdiːzl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊz <glug> | <glug> | <glug> |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ði ˈendʒɪn ɒn ðə bʌs ɡəʊz vˈruːm | vˈruːm | vˈruːm |
vˈruːm | vˈruːm | vˈruːm | vˈruːm | vˈruːm | vˈruːm |
ði ˈendʒɪn ɒn ðə bʌs ɡəʊz vˈruːm | vˈruːm | vˈruːm |
ɔːl θruː ðə taʊn |

ПЕРЕВОД ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Английская песня номер 2.

Колеса на автобусе.

Колеса на Автобусе крутятся и крутятся,
Крутятся и крутятся, крутятся и крутятся.
Колеса на Автобусе крутятся,
Через весь город.

Ребенок на Автобусе говорит: «Ува, ува, ува!»
«Ува, ува, ува!», «Ува, ува, ува!»
Ребенок на Автобусе говорит: «Ува, ува, ува!»
Через весь город.

Мама на Автобусе говорит: » Шш, шш, шш!»
«Шш, шш, шш!», » Шш, шш, шш!»
Мама на Автобусе говорит: » Шш, шш, шш!»
Через весь город.

Люди на Автобусе болтают, болтают, болтают,
Болтают, ботают, болтают, болтают, болтают, болтают,
Люди на Автобусе болтают, болтают, болтают,
Через весь город.

Сигнал на Автобусе динь, динь, динь,
Динь, динь, динь, динь, динь, динь.
Сигнал на Автобусе динь, динь, динь,
Через весь город.

Двигатель на Автобусе глуг, глуг, глуг,
Глуг, глуг, глуг, глуг, глуг, глуг.
Двигатель на Автобусе глуг, глуг, глуг,
Через весь город.

Мотор на Автобусе вруум, вруум, вруум,
Вруум, вруум, вруум, вруум, вруум, вруум,
Мотор на Автобусе вруум, вруум, вруум,
Через весь город.

3. English song number three

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 

The wheels On The Bus.

The wheels on the Bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the Bus go round and round,
All through the town.

The signals on the Bus go blink, blink, blink,
Blink, blink, blink, blink, blink, blink.
The signals on the Bus go blink, blink, blink,
All through the town.

The driver on the Bus says: «Sit, sit sit!»,
«Sit, sit, sit!», «Sit, sit, sit!».
The driver on the Bus says: «Sit, sit, sit!»,
All through the town.

The people on the Bus they wave, wave, wave,
Wave, wave,wave, wave, wave, wave.
The people on the Bus they wave, wave, wave,
All through the town.

The cow on the Bus says: «Moo. moo, moo!»,
«Moo, moo, moo!», «Moo, moo, moo!».
The cow on the Bus says: «Moo, moo, moo!»,
All through the town.

The children on the Bus go giggle, giggle, giggle,
Giggle, giggle, giggle, giggle, giggle, giggle.
The children on the bus go giggle, giggle, giggle,
All through the town.

The lights on the the Bus go on and off,
On and off, on and off.
The lights on the Bus go on and off,
All through the town.

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА.

3. | ˈɪŋɡlɪʃ sɒŋ ˈnʌmbə θriː |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ˈraʊnd ənd ˈraʊnd | ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈsɪɡnəlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ blɪŋk | blɪŋk | blɪŋk |
blɪŋk | blɪŋk | blɪŋk | blɪŋk | blɪŋk | blɪŋk |
ðə ˈsɪɡnəlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ blɪŋk | blɪŋk | blɪŋk |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈdraɪvər ɒn ðə bʌs ˈsez | sɪt | sɪt | sɪt |
sɪt | sɪt | sɪt | sɪt | sɪt | sɪt |
ðə ˈdraɪvər ɒn ðə bʌs ˈsez | sɪt | ˌes ˈaɪ | tiː sɪt |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə kaʊ ɒn ðə bʌs ˈsez | muː | muː | muː |
muː | muː | muː | muː | muː | muː |
ðə kaʊ ɒn ðə bʌs ˈsez | muː | muː | muː |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈtʃɪldrən ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ |
ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ |
ðə ˈtʃɪldrən ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ | ˈɡɪɡl̩ |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə laɪts ɒn ðə ðə bʌs ɡəʊ ɒn ənd ɒf |
ɒn ənd ɒf | ɒn ənd ɒf |
ðə laɪts ɒn ðə bʌs ɡəʊ ɒn ənd ɒf |
ɔːl θruː ðə taʊn |

ПЕРЕВОД ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Английская песня номер 3.

Колеса на автобусе.

Колеса на Автобусе крутятся и крутятся,
Крутятся и крутятся, крутятся и крутятся.
Колеса на Автобусе крутятся,
Через весь город.

Сигналы на Автобусе мигают, мигают, мигают,
Мигают, мигают, мигают, мигают, мигают, мигают.
Сигналы на Автобусе мигают, мигают, мигают,
Через весь город.

Водитель в Автобусе, говорит: «Сядьте, сядьте, сядьте!»,
«Сядьте, сядьте, сядьте!», «Сядьте, сядьте, сядьте!».
Водитель на Автобусе, говорит: «Сядьте, сядьте, сядьте!»,
Через весь город.

Люди в Автобусе волнуются, волнуются, волнуются,
Волнуются, волнуются, волнуются, волнуются, волнуются, волнуются.
Люди в Автобусе волнуются, волнуются, волнуются,
Через весь город.

Корова в Автобусе говорит: «Му Му Му!»,
«Му, му, му!», «Му, му, му!».
Корова в Автобусе говорит: «Му, му, му!»,
Через весь город.

Дети в Автобусе хихикают, хихикают, хихикают,
Хихикают, хихикают, хихикают, хихикают, хихикают, хихикают.
Дети в Автобусе хихикают, хихикают, хихикают,
Через весь город.

Огни на Автобусе включаются и гаснут,
Включаются и гаснут, включаются и гаснут.
Огни на Автобусе включаются и гаснут,
Через весь город.

4. English song number four

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 

The wheels On The Bus.

The wheels on the Bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the Bus go round and round,
All through the town.

The people on the Bus say: «Good morning!»,
«Good morning!», «Good morning!».
The people on the Bus say: «Good morning!»,
All through the town.

The cat on the Bus he reads, reads, reads,
Reads, reads, reads, reads, reads, reads.
The cat on the Bus he reads, reads, reads,
All through the town.

The monkey on the Bus says: «Please, please, please!»,
«Please, please, please!», «Please, please, please!».
The monkey on the Bus says: «Please, please, please!»,
All through the town.

The spider on the Bus says: «Mind my feet!»,
«Mind my feet!»,»Mind my feet!».
The spider on the Bus says: «Mind my feet!»,
All through the town.

The pig on the Bus he snores, snores, snores,
Snores, snores, snores, snores, snores, snores.
The pig on the Bus he snores, snores, snores,
All through the town.

The people on the Bus say: «We had a nice ride!»,
«We had a nice ride!»,»We had a nice ride!».
The people on the Bus say: «We had a nice ride!»,
All through the town.

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА.

4. | ˈɪŋɡlɪʃ sɒŋ ˈnʌmbə fɔː |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ˈraʊnd ənd ˈraʊnd | ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ˈseɪ | ɡʊd ˈmɔːnɪŋ |
ɡʊd ˈmɔːnɪŋ | ɡʊd ˈmɔːnɪŋ |
ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ˈseɪ | ɡʊd ˈmɔːnɪŋ |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə kæt ɒn ðə bʌs hi riːdz | riːdz | riːdz |
riːdz | riːdz | riːdz | riːdz | riːdz | riːdz |
ðə kæt ɒn ðə bʌs hi riːdz | riːdz | riːdz |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈmʌŋki ɒn ðə bʌs ˈsez | pliːz | iː pliːz | pliːz |
pliːz | pliːz | pliːz | pliːz | pliːz | pliːz |
ðə ˈmʌŋki ɒn ðə bʌs ˈsez | pliːz | pliːz | pliːz |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈspaɪdər ɒn ðə bʌs ˈsez | maɪnd maɪ fiːt |
maɪnd maɪ fiːt | maɪnd maɪ fiːt |
ðə ˈspaɪdər ɒn ðə bʌs ˈsez | maɪnd maɪ fiːt |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə pɪɡ ɒn ðə bʌs hi snɔːz | snɔːz | snɔːz |
snɔːz | snɔːz | snɔːz | snɔːz | snɔːz | snɔːz |
ðə pɪɡ ɒn ðə bʌs hi snɔːz | snɔːz | snɔːz |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ˈseɪ | wi həd ə naɪs raɪd |
wi həd ə naɪs raɪd | wi həd ə naɪs raɪd |
ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ˈseɪ | wi həd ə naɪs raɪd |
ɔːl θruː ðə taʊn |

ПЕРЕВОД ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Английская песня номер 4.

Колеса на автобусе.

Колеса на Автобусе крутятся и крутятся,
Крутятся и крутятся, крутятся и крутятся.
Колеса на Автобусе крутятся,
Через весь город.

Люди в Автобусе говорят: «Доброе утро!»,
«Доброе утро!», «Доброе утро!».
Люди в Автобусе говорят: «Доброе утро!»,
Через весь город.

Кот на Автобусе он читает, читает, читает,
Читает, читает, читает, читает, читает, читает.
Кот на Автобусе он читает, читает, читает,
Через весь город.

Обезьяна на Автобусе говорит: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!»,
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!», «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!».
Обезьяна на Автобусе говорит: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!»
Через весь город.

Паук на Автобусе говорит: «Имейте в виду мои ноги!»,
«Имейте в виду мои ноги!», «Имейте в виду мои ноги!».
Паук на Автобусе говорит: «Имейте в виду мои ноги!»,
Через весь город.

Свинья на Автобусе она храпит, храпит, храпит,
Храпит, храпит, храпит, храпит, храпит, храпит.
Свинья на Автобусе она храпит, храпит, храпит,
Через весь город.

Люди в Автобусе говорят: «У нас была хорошая поездка!»,
«У нас была хорошая поездка!», «У нас была хорошая поездка!».
Люди в Автобусе говорят: «У нас была хорошая поездка!»,
Через весь город.

5. English song number five

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 

The Wheels On The Bus.

The wheels on the Bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the Bus go round and round,
All through the town.

The tyre on the Bus goes…
Hisssssssssssssssssssssssssssssssssssss.
The tyre on the Bus goes hiss, hiss, hiss,
All through the town.

The driver of the Bus said: «Do not worry!»
«Donˈt worry!», «Do not worry!».
The driver of the Bus said «Do not worry!»,
All through the town.

The elephant on the Bus goes push, push, push,
Push, push, push, push, push, push.
The elephant on the Bus goes push, push, push,
All through the town.

The people on the Bus have found a spare,
Found a spare, found a spare.
The people on the Bus have found a spare,
All through the town.

The lion on the Bus goes jack it up,
Jack it up, jack it up.
The lion on the Bus goes jack it up,
All through the town.

The wheels on the Bus go round again,
Round again, round again.
The wheels on the Bus go round again,
All through the town.

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА.

5. | ˈɪŋɡlɪʃ sɒŋ ˈnʌmbə faɪv |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ˈraʊnd ənd ˈraʊnd | ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈtaɪər ɒn ðə bʌs ɡəʊz |
hisssssssssssssssssssssssssssssssssssss |
ðə ˈtaɪər ɒn ðə bʌs ɡəʊz hɪs | hɪs | hɪs |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə draɪv əv ðə bʌs ˈsed | də nɒt ˈwʌri |
<donˈt> ˈwʌri | də nɒt ˈwʌri |
ðə draɪv əv ðə bʌs ˈsed də nɒt ˈwʌri |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ði ˈelɪfənt ɒn ðə bʌs ɡəʊz pʊʃ | pʊʃ | pʊʃ |
pʊʃ | pʊʃ | pʊʃ | pʊʃ | pʊʃ | pʊʃ |
ði ˈelɪfənt ɒn ðə bʌs ɡəʊz pʊʃ | pʊʃ | pʊʃ |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs həv faʊnd ə speə |
faʊnd ə speə | faʊnd ə speə |
ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs həv faʊnd ə speə |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈlaɪən ɒn ðə bʌs ɡəʊz dʒæk ɪt ʌp |
dʒæk ɪt ʌp | dʒæk ɪt ʌp |
ðə ˈlaɪən ɒn ðə bʌs ɡəʊz dʒæk ɪt ʌp |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd əˈɡen |
ˈraʊnd əˈɡen | ˈraʊnd əˈɡen |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd əˈɡen |
ɔːl θruː ðə taʊn |

ПЕРЕВОД ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Английская песня номер 5.

Колеса на автобусе.

Колеса на Автобусе крутятся и крутятся,
Крутятся и крутятся, крутятся и крутятся.
Колеса на Автобусе крутятся,
Через весь город.

Шина на Автобусе…
Шипитттттттттттттттттттттттттттттттттт.
Шина на Автобусе шипит, шипит, шипит,
Через весь город.

Водитель Автобуса сказал: «Не волнуйтесь!»
«Не волнуйтесь!», «Не волнуйтесь!».
Водитель Автобуса сказал: «Не волнуйтесь!»,
Через весь город.

Слон на Автобусе толкает, толкает, толкает,
Толкает, толкает, толкает, толкает, толкает, толкает.
Слон на Автобусе толкает, толкает, толкает,
Через весь город.

Люди на Автобусе нашли запасную,
Нашли запасную, нашли запасную.
Люди на Автобусе нашли запасную,
Через весь город.

Лев на Автобусе поднимает,
поднимает, поднимает.
Лев на Автобусе поднимает,
Через весь город.

Колеса на Автобусе крутятся снова,
Крутятся снова, крутятся снова.
Колеса на Автобусе крутятся снова,
Через весь город.

6. English song number six

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 

The wheels on the Bus.

The wheels on the Bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the Bus go round and round,
All through the town.

The door on the Bus goes open and shut,
Open and shut, open and shut.
The door on the Bus goes open and shut,
All through the town.

The card on the Bus goes bleep, bleep, bleep,
Bleep, bleep, bleep, bleep, bleep, bleep.
The card on the Bus goes bleep, bleep, bleep,
All through the town.

The people on the Bus go up and down,
Up and down, up and down.
The people on the Bus go up and down,
All through the town.

The pig on the street says: «Wait, wait, wait!»,
«Wait, wait,wait!», «Wait, wait,wait!».
The pig on the street says: «Wait, wait, wait!»,
All through the town.

The children on the Bus say:»Look, look, look!»,
«Look, look, look!», «Look, look, look!».
The children on the Bus say: «Look, look, look!»,
All through the town.

The lion on the Bus says: «See you soon!»,
«See you soon!»,»See you soon!».
The lion on the Bus says: «See you soon!»,
Off from the Bus.

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА.

6. | ˈɪŋɡlɪʃ sɒŋ ˈnʌmbə sɪks |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ˈraʊnd ənd ˈraʊnd | ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə dɔːr ɒn ðə bʌs ɡəʊz ˈəʊpən ənd ʃʌt |
ˈəʊpən ənd ʃʌt | ˈəʊpən ənd ʃʌt |
ðə dɔːr ɒn ðə bʌs ɡəʊz ˈəʊpən ənd ʃʌt |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə kɑːd ɒn ðə bʌs ɡəʊz bliːp | bliːp | bliːp |
bliːp | bliːp | bliːp | bliːp | bliːp | bliːp |
ðə kɑːd ɒn ðə bʌs ɡəʊz bliːp | bliːp | bliːp |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊ ʌp ənd daʊn |
ʌp ənd daʊn | ʌp ənd daʊn |
ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊ ʌp ənd daʊn |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə pɪɡ ɒn ðə striːt ˈsez | weɪt | weɪt | weɪt |
weɪt | weɪt | weɪt | weɪt | weɪt | weɪt |
ðə pɪɡ ɒn ðə striːt ˈsez | weɪt | weɪt | weɪt |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈtʃɪldrən ɒn ðə bʌs ˈseɪ | lʊk | lʊk | lʊk |
lʊk | lʊk | lʊk | lʊk | lʊk | lʊk |
ðə ˈtʃɪldrən ɒn ðə bʌs ˈseɪ | lʊk | lʊk | lʊk |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈlaɪən ɒn ðə bʌs ˈsez | ˈsiː ju suːn |
ˈsiː ju suːn | ˈsiː ju suːn |
ðə ˈlaɪən ɒn ðə bʌs ˈsez | ˈsiː ju suːn |
ɒf frəm ðə bʌs |

ПЕРЕВОД ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Английская песня номер 6.

Колеса на автобусе.

Колеса на Автобусе крутятся и крутятся,
Крутятся и крутятся, крутятся и крутятся.
Колеса на Автобусе крутятся,
Через весь город.

Дверь на Автобусе открывается и закрывается,
Открывается и закрывается, открывается и закрывается.
Дверь на Автобусе открывается и закрывается,
Через весь город.

Карта на Автобусе блиип, блиип, блиип,
Блиип, блиип, блиип, блиип, блиип, блиип.
Карта на Автобусе блиип, блиип, блиип,
Через весь город.

Люди на Автобусе вверх и вниз,
Вверх и вниз, вверх и вниз.
Люди на Автобусе вверх и вниз,
Через весь город.

Свинья на улице говорит: «Подождите, подождите, подождите!»,
«Подождите, подождите, подождите!», «Подождите, подождите, подождите!».
Свинья на улице говорит: «Подождите, подождите, подождите!»,
Через весь город.

Дети на Автобусе говорят: «Смотрите, смотрите, смотрите!»,
«Смотрите, смотрите, смотрите!», «Смотрите, смотрите, смотрите!».
Дети на Автобусе говорят: «Смотрите, смотрите, смотрите!»,
Через весь город.

Лев на Автобусе говорит: «Увидимся скоро!»,
«Увидимся скоро!», «Увидимся скоро!».
Лев на Автобусе говорит: «Увидимся скоро!»,
Выходя из автобуса.

7. English song number seven

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 

The wheels on the Bus.

The wheels on the Bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wheels on the Bus go round and round,
All through the town.

The sheep on the street says: «You missed your bag!»,
«You missed your bag!», «You missed your bag!».
The sheep on the street says: «You missed your bag!»,
All through the town.

The cat on the Bus says: «Mummy sit!»,
«Mummy sit!», «Mummy sit!».
The cat on the Bus says: «Mummy sit!»,
All through the town.

The people on the Bus go up and down,
Up and down, up and down.
The people on the Bus go up and down,
All through the town.

The people on the Bus say: » Salute!»,
» Salute!», » Salute!».
The people on the Bus say: » Salute!»,
All through the town.

The wheels on the Bus have stop, stop, stop,
Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
The wheels on the Bus have stop, stop, stop,
All through the town.

The Bus on the road says: «How are you?»,
«How are you?», «How are you?».
The Bus on the road says: «How are you?»,
All through the town.

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА.

7. | ˈɪŋɡlɪʃ sɒŋ ˈnʌmbə ˈsevn̩ |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs |

| ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ˈraʊnd ənd ˈraʊnd | ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs ɡəʊ ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ʃiːp ɒn ðə striːt ˈsez | ju mɪst jə bæɡ |
ju mɪst jə bæɡ | ju mɪst jə bæɡ |
ðə ʃiːp ɒn ðə striːt ˈsez | ju mɪst jə bæɡ |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə kæt ɒn ðə bʌs ˈsez | ˈmʌmi sɪt |
ˈmʌmi sɪt | ˈmʌmi sɪt |
ðə kæt ɒn ðə bʌs ˈsez | ˈmʌmi sɪt |
ɔːl θruː ðə taʊn |

ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊ ʌp ənd daʊn |
ʌp ənd daʊn | ʌp ənd daʊn |
ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ɡəʊ ʌp ənd daʊn |
ɔːl θruː ðə taʊn |

| ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ˈseɪ | səˈluːt |
səˈluːt | səˈluːt |
ðə ˈpiːpl̩ ɒn ðə bʌs ˈseɪ | səˈluːt |
ɔːl θruː ðə taʊn |

ðə wiːlz ɒn ðə bʌs həv stɒp | stɒp | stɒp |
stɒp | stɒp | stɒp | stɒp | stɒp | stɒp |
ðə wiːlz ɒn ðə bʌs həv stɒp | stɒp | stɒp |
ɔːl θruː ðə taʊn |

ðə bʌs ɒn ðə rəʊd ˈsez | ˈhaʊ ə ju |
ˈhaʊ ə ju | ˈhaʊ ə ju |
ðə bʌs ɒn ðə rəʊd ˈsez | ˈhaʊ ə ju |
ɔːl θruː ðə taʊn |

ПЕРЕВОД ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.

Английская песня номер 7.

Колеса на автобусе.

Колеса на Автобусе крутятся и крутятся,
Крутятся и крутятся, крутятся и крутятся.
Колеса на Автобусе крутятся,
Через весь город.

Баран на улице говорит: «Вы оставили свою сумку!»,
«Вы оставили свою сумку!», «Вы оставили свою сумку!».
Баран на улице говорит: «Вы оставили свою сумку!»,
Через весь город.

Котенок на Автобусе говорит: «Мама садись!»,
«Мама садись!», «Мама садись!».
Котенок на Автобусе говорит: «Мама садись!»,
Через весь город.

Люди на Автобусе вверх и вниз,
Вверх и вниз, вверх и вниз.
Люди на Автобусе вверх и вниз,
Через весь город.

Люди на Автобусе говорят: «Салют!»,
«Салют!», «Салют!».
Люди на Автобусе говорят: «Салют!»,
Через весь город.

Колеса на Автобусе остановились, остановились, остановились,
Остановились, остановились, остановились,  остановились, остановились, остановились.
Колеса на Автобусе остановились, остановились, остановились,
Через весь город.

Автобус на дороге говорит: «Как дела?»,
«Как дела?», «Как дела?».
Автобус на дороге говорит: «Как дела?»,
Через весь город.

Вот какие чудесные веселые песенки на английском Вы Все Вместе Всей Семьей попробовали пропеть!

Всего пять песенок с главным английским словом

busавтобус

УвЛеКаШа будет очень благодарен, если Вы Все Вместе Всей Семьей поделитесь своими впечатлениями после увлекательного путешествия и расскажете о своем пении на английском языке в комментариях!

А когда появится желание еще спеть на английском Вам Всем Вместе Всей Семье, возвращайтесь в Город Песен!

В Городе Песен всегда есть новые песни на английском языке, не пропустите встречу с ними!

До встречи в Городе Песен Сказочного Королевства Английского Языка по дороге в новый сказочный музыкальный мир увлекательных путешествий!

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Комментарии 10

  • Спасибо, Татьяна! Путеводитель действительно замечательный! И Вы отлично его представили! До Вас никто не сообщал про неудобство чтения из-за цвета шрифта. Комментариев много, но на это неудобство на сайте в них не было указано. Если Вы говорите про цвет шрифта в виджете «Свежие записи», то этот цвет в теме сайта. Уточните пожалуйста, где именно не виден желтый шрифт, чтобы решить проблему.

    • Спасибо, Татьяна, понятно )! В статье желтым написано название песенки. Оно во всех песенках одинаково. Какого цвета автобус, такого и название песенки. В 1, 5 песенках желтый автобус. В 7 песенке желтый и красный. Вот и возникло такое дизайнерское решение. Будем исправлять такой дизайн и все связанные с ним неудобства, убирая желтый цвет, чтобы было комфортно нашим с УвЛеКаШей путешественникам )!

    • А вот путеводителя нет в наличии на Озоне (. А так хочется быстрее приобрести и для внуков, и для своих учеников! Сделали заказ и надеемся, что скоро будем владеть таким замечательным путеводителем Матушки Гусыни! Если есть возможность узнать и сообщить нам, где был приобретен Ваш такой замечательный подарок у его дарителей, будем благодарны Вам, Татьяна!

    • Все исправлено, надеемся, что теперь путешествовать по этому маршруту будет комфортно! Увлекательного путешествия!До встречи в новых маршрутах!

  • Понятно, Татьяна, спасибо! Мы заказали на Озоне, но пока в продаже нет и необходимо оставить заявку, чтобы оповестили о появлении путеводителя. А раз нет пока в Озоне, в книжных магазинах Москвы будем еще смотреть. А в каком магазине Вы покупали термо-одежду, сообщите пожалуйста!Только вот хотела на Вашем сайте задать этот вопрос ). Обязательно продублирую.

  • Моему сыну бы очень понравились эти песенки) Особенно про автобусы) Надо поэкспериментировать, танцевать то точно начнет!)

    • Мы с УвЛеКаШей будем очень рады, если Вы с сынулей попробуете )! Вы писали, что еще не учите с сынулей английский. Но английский не надо учить, Галина, английский должен стать стилем жизни, язык необходимо ввести в быт, петь, проговаривать в слух стихи, фразы из мультов, и все это в первую очередь должны делать родители. И 10-15 минут в день ставить мульты со стихами, рассказами, песенками на английском, как общий фон, продолжая заниматься своими делами по дому или отдыхая. Если это делать ежедневно, английский постепенно войдет в семью и Вы с сынулей обязательно увидите результаты. Мы с УвЛеКаШеЙ предлагаем мульты, которые озвучены носителями языка — это очень важно слышать английский тех людей, которым он родной. Чем раньше начинается знакомство с иностранным языком в семье, тем лучше результаты его восприятия и воспроизведения у детей в будущем.

  • О, как мы любим такие вот простые, легкие и интересные песенки! Оксана, спасибо большое за подборку! Прекрасная коллекция получилась! Обязательно буду с сынишкой слушать и петь!

    • И Вам спасибо, Людмила, что путешествуете с нами )! Мы с УвЛеКаШеЙ готовим новые песенки и будем рады видеть Вас с сынулей в новых Маршрутах!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

двадцать − пять =

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика