Методы изучения Английского языка самостоятельно онлайн Детям подарит Дракончик Гоугоу — 37/8/1

0
(0)

Направление 1, Карта 8, Маршрут 1

методы изучения английского языка самостоятельно фото

 

Методы изучения английского языка самостоятельно дети могут получить онлайн от забавного и доброго дракончика Гоугоу. Дракончик знает все про английский и может научить английскому любого из Детей. Гоугоу расскажет, покажет, поможет и поддержит всех при изучении ими английского языка самостоятельно, потому что у него множество секретов про изучение английского языка и он подскажет Детям разные методы изучения английского языка самостоятельно.

Кто такой Дракончик Гоугоу?

Как и о чем Дракончик расскажет детям?

Что покажет Гоугоу Детям?

Как поддержит и поможет Детям Дракончик Гоугоу?

Какие у Дракончика секреты и методы изучения английского языка самостоятельно?

Гоугоу — это Добрый Веселый Дракончик Волшебник!

Английский язык для Доброго Забавного Дракончика родной язык и Дракончик Волшебник Гоугоу говорит на своем родном английском языке просто замечательно, поэтому он обязательно научит Детей разговаривать на английском, как на родном языке.

Добрый Веселый Дракончик Волшебник Гоугоу живет в Городе Мультфильмов Сказочного Королевства Английского Языка.

Жители этого города разные персонажи мультфильмов, которых Гоугоу называет Мультмульты.

В этом Городе Мультфильмов огромное множество Мультфильмов и их жителей Мультмультов!

И в этот Город Дети могут попасть с помощью Доброго Веселого Дракончика Волшебника Гоугоу!

Веселые приключения происходят с Гоугоу в Городе Мультфильмов.

Гоугоу приглашает всех Детей поучаствовать в своих приключениях, посмотреть интересные мультфильмы про эти приключения, которые он сам сделал для Детей и познакомиться с жителями города Мультмультами!

Дракончик Гоугоу знает, что есть много методов изучения английского языка самостоятельно онлайн для Детей, но просмотр мультфильмов на английском языке самый лучший из них!

А раз этот метод самый лучший, значит с него и надо начинать Детям самостоятельное изучение английского!

Дракончик поддержит всех Детей при просмотре мультфильмов на английском и поможет выбрать нужные мультфильмы каждому из Детей!

А еще очень весело изучать английский язык самостоятельно онлайн, если петь песенки на английском!

И это еще один метод изучения английского от Дракончика Гоугоу!

Петь веселые легкие и простые английские песенки!

Пение на английском языке позволяет сделать процесс изучения английского языка самостоятельно онлайн не только увлекательным, но и очень продуктивным!

И сейчас Гоугоу откроет один из своих секретов самостоятельного изучения английского!

Петь лучше Всем Вместе Всей Семьей!

Напевая песенки, Вы Все Вместе Всей Семьей произвольно и легко усвоите значительное количество лексики и лучше справитесь с грамматическими трудностями! 

Попробуйте Все Вместе Всей Семьей петь на английском языке!

Если Вы Все Вместе Всей Семьей попробуете петь на английском, то обязательно быстро выучите английский разговорный язык и английский сразу станет родным языком!

Забавный Дракончик подготовил Вам Всем Вместе Всей Семье много песенок на английском и, следуя этим Маршрутом, несколько песенок предлагает Гоугоу попробовать пропеть на английском языке Вам Всем Вместе Всей Семье!

В Волшебном Сказочном Королевстве Английского Языка очень разные города и Дракончик любит путешествовать по этим городам и делать свои мультфильмы и видео сюжеты для Детей самостоятельно изучающих английский.

По соседству со Сказочным Городом Мультфильмов, где живет Гоугоу и где мульфильмы можно смотреть без остановки и днем, и ночью, расположен замечательный Сказочный Город Песен!

Жители этого Сказочного Города Песен Ноты, Мелодии и Звуки.

Ноты, Мелодии и Звуки знают много Английских песен и поют эти песни весь день и даже ночью!

Песни, которые поют днем в Сказочном Городе Английских Песен, очень разнообразные.

Песни, которые поют ночью в Сказочном Городе Английских Песен, называются колыбельные.

Звучат колыбельные очень мелодично и красиво и Вы Все Вместе Всей Семьей скоро в этом убедитесь.

Именно в этот Город Песен и Музыки Вы Все Вместе Всей Семьей отправитесь с Дракончиком Гоугоу, чтобы научиться петь песни на английском и слушать приятные мелодии!

И еще, путешествуя этим Маршрутом, Вы Все Вместе Всей Семьей обязательно побываете с помощью Дракончика Гоугоу в Сказочном Городе Книг!

Жители этого Сказочного Города Тексты, Стихи и Рифмы.

Рифмы знают огромное количество Стихов и постоянно рассказывают их вслух, Тексты знают множество историй и рассказов и постоянно читают их вслух, поэтому Город Книг Сказочного Королевства Английского Языка гудит днем и ночью, как улей с пчелками!

Читая или слушая Английские Стихи, можно быстро привыкнуть к английской речи и научиться понимать ее, как родную.

Мультфильмы, песни и стихи на английском языке непременно помогут при изучении английского языка самостоятельно онлайн и Детям, и Родителям, чтобы он стал родным.

Дети, быстрее отправляйтесь в увлекательное путешествие, чтобы прослушать и пропеть песенки на английском, прочитать и рассказать стихи на английском и посмотреть интересные мультфильмы о приключениях Гоугоу!

И не забудьте пригласить своих Родителей посмотреть приключения Веселого Доброго Волшебника Дракончика и Вам Всем Вместе Всей Семье будет интересно самостоятельное онлайн изучение английского языка!

Итак, Дети, приготовьтесь к приключениям с Гоугоу в Городе Мультфильмов, Городе Песен и Музыки и Городе Книг Сказочного Королевства Английского Языка!

Первые пять приключений Доброго Веселого Дракончика Гогоу в веселом увлекательном путешествии  Маршрута 1, Карты 8 готовы к просмотру!

ВАЖНО!

СМОТРИТЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ, СЛУШАЙТЕ ДРАКОНЧИКА ГОУГОУ И ПОВТОРЯЙТЕ ЗА НИМ ВСЕ, ЧТО ОН ГОВОРИТ НА АНГЛИЙСКОМ! 

Поспешите, чтобы не опоздать в Увлекательное Путешествие полное веселых  приключений и самим стать Героями этих веселых приключений вместе с  забавным и добрым Дракончиком Гоугоу в Город Мультфильмов на английском языке, в Город Песен на английском языке, в Город Книг на английском языке Волшебного Сказочного Королевства Английского Языка!

Направление 1, Карта 8, Маршрут 1.

Программа Маршрута 1 Карты 8

1. Приключения Доброго Веселого Дракончика Волшебника Gogo from 1 to 5.

2. Транскрипция и перевод английских слов, фраз, предложений из приключений Gogo from 1 to 5.

3. Два Стиха-Песенки на английском с транскрипцией и переводом.

4. Стих-Колыбельная на английском с транскрипцией и переводом.

Внимание!

Отправляемся!

Поехали!

В добрый путь!

1. Приключения Доброго Веселого Дракончика Волшебника Gogo from 1 to 5

My name is Gogo. Gogo 1.

[art_yt id=»lr-nFVBfgdM» wvideo=»545″ hvideo=»315″ position=»center» urlvideo=»undefined» namevideo=’My name is Gogo. Gogo 1′ desc=’английский с рождения’ durationmin=»» durationsec=»» upld=»»]

What is his name? Gogo 2.

[art_yt id=»LHmDENKPyR8″ wvideo=»545″ hvideo=»315″ position=»center» urlvideo=»undefined» namevideo=’What’s his name? Gogo 2′ desc=’английский с рождения’ durationmin=»» durationsec=»» upld=»»]

She is my Mother. Gogo 3.

[art_yt id=»kgAPgBz90Xs» wvideo=»545″ hvideo=»315″ position=»center» urlvideo=»undefined» namevideo=’She is my Mother. Gogo 3′ desc=’английский с рождения’ durationmin=»» durationsec=»» related=»true» upld=»»]

What is this? Gogo 4.

[art_yt id=»JKPVFz309uA» wvideo=»545″ hvideo=»315″ position=»center» urlvideo=»undefined» namevideo=’What is this? Gogo 4′ desc=’английский с рождения’ durationmin=»» durationsec=»» upld=»»]

Is that a tiger? Gogo 5.

[art_yt id=»6_bxwvQFCP0″ wvideo=»545″ hvideo=»315″ position=»center» urlvideo=»undefined» namevideo=’Is that a tiger? Gogo 5′ desc=’английский с рождения’ durationmin=»» durationsec=»» upld=»»]

2. Транскрипция и перевод английских слов, фраз, предложений Gogo from 1 to 5

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЕРВОЕ.

My name is Gogo. Gogo 1.

MY NAME IS GOGO. — | maɪ ˈneɪm z ˈɡoˌɡəʊ | — МЕНЯ ЗОВУТ ГОУГОУ — МОЕ ИМЯ ГОУГОУ.

1. Hello! — | həˈləʊ |- Привет!

2. My name is…! — | maɪ ˈneɪm ɪz |- Меня зовут…! — Мое имя…!

3. What is your name? —  | ˈwɒt s jə ˈneɪm | — Как тебя зовут? — Как твое имя?

4. Name? — | ˈneɪm | — Имя?

5. My name is… — | maɪ ˈneɪm ɪz | — Мое имя… — Меня зовут…

6. How are you? — | ˈhaʊ ə ju |- Как ты (вы)? — Как дела?

7. I am fine, thank you! — | ˈaɪ əm faɪn | θæŋk ju | — Я чудесно, спасибо!

8. Goodbye! — | ˌɡʊdˈbaɪ | — До свидания!

9. Tony. — | ˈtəʊni | — Имя. — Тони.

10 Jenny. — | ˈdʒeni | — Имя. — Джени.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВТОРОЕ.

What is his name? Gogo 2.

WHAT IS HIS NAME? — | ˈwɒt s ɪz ˈneɪm | — КАК ЕГО ЗОВУТ? — КАК ЕГО ИМЯ?

1. His name is… — | hɪz ˈneɪm ɪz | — Его имя… — Его зовут…

2. Her name is…- | hə ˈneɪm ɪz | — Ее имя… — Ее зовут…

3. What is his name? — | ˈwɒt s ɪz ˈneɪm | — Как его зовут? — Как его имя?

4. What is her name? — | ˈwɒt s hə ˈneɪm | — Как ее зовут? — Как ее имя?

5. Peter. — | ˈpiːtə | — Имя. — Пит.

6. May. — | meɪ | — Имя. — Мэй.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРЕТЬЕ.

She is my Mother. Gogo 3.

SHE IS MY MOTHER. —  | ʃi z maɪ ˈmʌðə | — ОНА МОЯ МАМА.

1. Look out! — | lʊk aʊt | — Смотри! — Посмотри!

2. She is my… — | ʃi z maɪ | — Она моя…

3. He is my… — | hi z maɪ | — Он мой…

4. I am your… — | ˈaɪ əm jə | — Я твой(ваш)…

5. That is right. — | ðət s raɪt | — Правильно.

6. I am his… — | ˈaɪ əm ɪz | — Я его…

7. I am her… — | ˈaɪ əm hə | — Я ее…

8. Who is he? — | huː z hi | — Кто он?

9. Who is she? — | huː z ʃi |- Кто она?

10. Sorry! — | ˈsɒri | — Простите! — Извините!

11. Thank you! — | θæŋk ju | — Спасибо! — Благодарю!

12. She is his… — | ʃi z ɪz | — Она его…

13. He is her… — | hi z hə | — Он ее…

14. Mother. — | ˈmʌðə | — Мать, мама.

15. Father. — | ˈfɑːðə | — Отец, папа.

16. Sister. — | ˈsɪstə | — Сестра.

17. Brother. — | ˈbrʌðə | — Брат.

18. Friend. — | ˈfrend | — Друг.

19. Dad. — | dæd | — Папа, папочка.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

What is this? Gogo 4.

WHAT IS THIS?ЧТО ЭТО?

1. Look! — | lʊk | — Смотри! — Посмотри!

2. What is this? — | ˈwɒt s ðɪs | — Что это?

3. It is a…! — | ɪt s eɪ | — Это…

4. Open it, please. — | ˈəʊpən ɪt | pliːz | — Открой, пожалуйста!

5. This is a…! — | ðɪs ɪz eɪ | — Это…

6. Plate. — | pleɪt | — Тарелка.

7. Bowl. — | bəʊl | — Чаша, миска.

8. Knife. — | naɪf | — Нож.

9. Fork. — | fɔːk | — Вилка.

10. Shark. — | ʃɑːk | — Акула.

11. Water. — | ˈwɔːtə | — Вода.

12. Pod. — | pɒd | — Имя. — Под.

13. Fish. — | fɪʃ | — Рыба.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЯТОЕ.

Is that a tiger? Gogo 5.

IS THAT A TIGER? —  | ɪz ðət ə ˈtaɪɡə | —  ТО ТИГР?

1. What is that? — | ˈwɒt s ðæt | — Что то?

2. That is a…! — | ðət s eɪ | — То…

3. This is a…! — | ðɪs ɪz eɪ | — Это…

4. Yes, it is. That is a… — | jes | ɪt ɪz | ðət s eɪ | — Да. То…

5. Panda. — | ˈpændə | — Панда.

6. Tiger. — | ˈtaɪɡə | — Тигр.

7. Very good! — | ˈveri ɡʊd | — Очень хорошо!

8. Is that a…? — | ɪz ðət eɪ | — То…?

9. No, it is not. — | nəʊ | ɪt s nɒt | — Нет.

10. It is a… — | ɪt s eɪ | — Это…

11. This is not a…It is a… — | ðɪs ɪz nɒt eɪ | ɪt s eɪ | — Это не…Это…

12. That is not a…It is a… — | ðət s nɒt eɪ | ɪt s eɪ | — То не…Это…

13. Monkey. — | ˈmʌŋki | — Обезьяна.

14. What is it? — | ˈwɒt s ɪt | — Что это?

15. Elephant. — | ˈelɪfənt | — Слон.

16. It is an… — | ɪt s æn | — Это…

17. Yes, it is. It is a… — | jes | ɪt ɪz | ɪt s eɪ | — Да. Это…

18. Tappy. — | <tappy> | — Имя. — Тэпи. — Тапи.

19. No. — | nəʊ | — Нет.

3. Два Стиха-Песенки на английском с транскрипцией и переводом

Жители Сказочного Города Английских Песен  Звуки, Нотки и Мелодии подготовили два английские стиха-песенки.

ПЕРВЫЙ СТИХ-ПЕСЕНКА НА АНГЛИЙСКОМ.

Baa Baa Black Sheep.

ЧИТАЕМ

BAA BAA BLACK SHEEP. БАА БАА ЧЕРНАЯ ОВЕЧКА.

Baa baa black sheep — | bɑː bɑː blæk ʃiːp | —  Черная овечка

Have you any wool? — | həv ju ˈeni wʊl | — У тебя есть шерстка?

Yes sir, yes sir, — | jes sɜː | jes sɜː | — Да сэр, да сэр,

Three bags full. —  | θriː bæɡz fʊl | — Три полные сумки.

One for the master, — | wʌn fə ðə ˈmɑːstə | — Одна для мастера

One for the dame — | wʌn fə ðə deɪm | — Одна для дамы

And one for the little boy — | ənd wʌn fə ðə ˈlɪtl̩ ˌbɔɪ | — И одна для маленького мальчика

Who lives down the lane. — | huː laɪvz daʊn ðə leɪn | — Который живет вниз по переулку

Baa baa white sheep — | bɑː bɑː blæk ʃiːp | —  Черная овечка

Have you any wool? — | həv ju ˈeni wʊl | — У тебя есть шерстка?

Yes sir, yes sir — | jes sɜː | jes sɜː | — Да сэр, да сэр,

Three needles full. — | θriː bæɡz fʊl | — Три полные сумки.

One to mend a jumper, — | wʌn tə mend ə ˈdʒʌmpə | — Одна починить джемпер,

One to mend a frock — | wʌn tə mend ə frɒk | — Одна починить платье

And one for the little girl — | ənd wʌn fə ðə ˈlɪtl̩ ɡɜːl | — И одна для маленькой девочки

With holes in her socks. — | wɪð həʊlz ɪn hə ˈsɒks | — С дырочками в ее носочках.

Baa baa grey sheep —  | bɑː bɑː blæk ʃiːp | —  Черная овечка

Have you any wool? — | həv ju ˈeni wʊl | — У тебя есть шерстка?

Yes sir, yes sir — | jes sɜː | jes sɜː | — Да сэр, да сэр,

Three bags full. — | θriː bæɡz fʊl | — Три полные сумки.

One for the kitten, — | wʌn fə ðə ˈkɪtn̩ | — Одна для котенка,

One for the cats — | wʌn fə ðə kæts | — Одна для кошечек

And one for the guinea pigs, — | ənd wʌn fə ðə ˈɡɪni pɪɡz | — И одна для морских свинок,

To knit some woolly hats. — | tə nɪt səm ˈwʊli hæts | — Чтобы связать шерстяные шляпы.

ПОЕМ

Baa Baa Black Sheep.

[art_yt id=»6RmzV9QgnlQ» wvideo=»545″ hvideo=»315″ position=»center» urlvideo=»undefined» namevideo=’Baa Baa Black Sheep with Lyrics — Kids Songs and Nursery Rhymes by EFlashApps’ desc=’LYRICS: Baa Baa Black Sheep Baa baa black sheep Have you any wool? Yes sir, yes sir, Three bags full. One for the master One for the dame And one for the little boy who lives down the lane. Baa baa white sheep Have you any wool? Yes sir, yes sir Three needles full. One to mend a jumper One to mend a frock And one for the little girl With holes in her socks. Baa baa grey sheep Have you any wool? Yes sir, yes sir Three bags full. One for the kitten One for the cats And one for the guinea pigs To knit some woolly hats’ durationmin=»2″ durationsec=»11″ related=»true» control=»true» showinfo=»true» upld=»2013-03-21″]

ВТОРОЙ СТИХ-ПЕСЕНКА НА АНГЛИЙСКОМ.

Mary had a little Lamb.

ЧИТАЕМ

MARY HAD A LITTLE LAMB — | ˈmeəri həd ə ˈlɪtl̩ læm | — У МЭРИ БЫЛ МАЛЕНЬКИЙ БАРАШЕК.

Mary had a little lamb, — | ˈmeəri həd ə ˈlɪtl̩ læm | — У Мэри был маленький барашек,

Little lamb, little lamb, — | ˈlɪtl̩ læm | ˈlɪtl̩ læm | — Маленький барашек, маленький барашек.

Mary had a little lamb, —  | ˈmeəri həd ə ˈlɪtl̩ læm | — У Мэри был маленький барашек,

Its fleece was white as snow — | ɪts fliːs wəz waɪt əz snəʊ | — его шерсть была белой как снег

And everywhere that Mary went, — | ənd ˈevrɪweə ðət ˈmeəri ˈwent | — И везде, где Мэри прошла

Mary went, Mary went, — | ˈmeəri ˈwent | ˈmeəri ˈwent | — Мэри прошла, Мэри прошла,

Everywhere that Mary went —  | ˈevrɪweə ðət ˈmeəri ˈwent |  — везде, где Мэри прошла

The lamb was sure to go — | ðə læm wəz ʃʊə tə ɡəʊ | — Барашек уверенно шел

It followed her to school one day, — | ɪt ˈfɒləʊd hə tə skuːl wʌn deɪ | — Однажды он последовал за ней в школу,

School one day, school one day, — | skuːl wʌn deɪ | skuːl wʌn deɪ | — В школу, в школу,

It followed her to school one day — | ɪt ˈfɒləʊd hə tə skuːl wʌn deɪ | — Однажды он н последовал за ней в школу

Which was against the rules. — | wɪtʃ wəz əˈɡenst ðə ruːlz | — Что было против правил.

It made the children laugh and play, — | ɪt ˈmeɪd ðə ˈtʃɪldrən lɑːf ənd pleɪ | — Это заставило детей смеяться и играть,

Laugh and play, laugh and play, — | lɑːf ənd pleɪ | lɑːf ənd pleɪ | — Смеяться и играть, смеяться и играть.

It made the children laugh and play — | ɪt ˈmeɪd ðə ˈtʃɪldrən lɑːf ənd pleɪ | — Это заставило детей смеяться и играть,

To see a lamb at school. — | tə ˈsiː ə læm ət skuːl | — Увидев барашка в школе.

And so the teacher turned it out, — | ənd ˈsəʊ ðə ˈtiːtʃə tɜːnd ɪt aʊt | — Итак учитель отправил его

Turned it out, turned it out, — | tɜːnd ɪt aʊt | tɜːnd ɪt aʊt | — Отправил его. отправил его,

And so the teacher turned it out, — | ənd ˈsəʊ ðə ˈtiːtʃə tɜːnd ɪt aʊt | — Итак учитель отправил его, отправил его,

But still it lingered near — | bət stɪl ɪt ˈlɪŋɡəd nɪə | — Но все равно он задержался рядом

And waited patiently about, -| ənd ˈweɪtɪd ˈpeɪʃntli əˈbaʊt | — И терпеливо ждал около

Patiently about, patiently about, — | ˈpeɪʃntli əˈbaʊt | ˈpeɪʃntli əˈbaʊt | — Ждал около, ждал около

And waited patiently about — | ənd ˈweɪtɪd ˈpeɪʃntli əˈbaʊt | — И терпеливо ждал около

Till Mary did appear. — | tɪl ˈmeəri dɪd əˈpɪə | — Пока Мэри отвечала.

«Why does the lamb love Mary so? — | waɪ dəz ðə læm lʌv ˈmeəri ˈsəʊ | — «Почему барашек так любит Мэри?

Love Mary so? Love Mary so? — | lʌv ˈmeəri ˈsəʊ | lʌv ˈmeəri ˈsəʊ | — Любит Мэри? Любит Мэри?

Why does the lamb love Mary so?» —  | waɪ dəz ðə læm lʌv ˈmeəri ˈsəʊ | — Почему барашек так любит Мэри?»

The eager children cry. — | ði ˈiːɡə ˈtʃɪldrən kraɪ | — Нетерпеливые дети кричат.

«Why, Mary loves the lamb, you know. — | waɪ | ˈmeəri lʌvz ðə læm | ju nəʊ | — Почему Мэри любит барашка, вы знаете.

Loves the lamb, you know, — | lʌvz ðə læm | ju nəʊ | — Любит барашка, вы знаете,

loves the lamb, you know. — | lʌvz ðə læm | ju nəʊ | — Любит барашка, вы знаете.

Why, Mary loves the lamb, you know.» — | waɪ | ˈmeəri lʌvz ðə læm | ju nəʊ | — Почему Мэри любит барашка, вы знаете.»

The teacher did reply — | ðə ˈtiːtʃə dɪd rɪˈplaɪ | — Учитель дал ответ.

ПОЕМ

Mary had a little Lamb.

[art_yt id=»TDPvr9jzlDI» wvideo=»545″ hvideo=»315″ position=»center» urlvideo=»undefined» namevideo=’Mary had a little lamb’ desc=’Song for children’ durationmin=»» durationsec=»» upld=»»]

4. Стих-Колыбельная на английском с транскрипцией и переводом

Fly away with Me.

ЧИТАЕМ

FLY AWAY WITH ME. — | flaɪ əˈweɪ wɪð miː | — УЛЕТИМ СО МНОЙ.

If I could fly, I would fly so high — | ɪf ˈaɪ kəd flaɪ | ˈaɪ wʊd flaɪ ˈsəʊ haɪ | — Если бы я мог летать, я бы полетел так высоко

Up into the bright blue sky. — | ʌp ˈɪntə ðə braɪt bluː skaɪ | — До яркого голубого неба.

I’d ride on rainbows and float with the clouds — | aɪd raɪd ɒn ˈreɪnbəʊz ənd fləʊt wɪð ðə klaʊdz | — Я бы ездил на радуге и плавал с облаками

And give the sun a kiss. — | ənd ɡɪv ðə sʌn ə kɪs | — И давал солнцу поцелуй.

If I had wings like a beautiful bird, — | ɪf ˈaɪ həd wɪŋz ˈlaɪk ə ˈbjuːtəfl̩ bɜːd | — Если бы у меня были крылья как у прекрасной птицы,

I’d soar through the air with the greatest of flair. — | aɪd sɔː θruː ði eə wɪð ðə ˈɡreɪtɪst əv fleə | — Я бы парил в воздухе с огромным удовольствием.

I’d see all the mountains and trees from above. — | aɪd ˈsiː ɔːl ðə ˈmaʊntɪnz ənd triːz frəm əˈbʌv | — Я бы видел все горы и деревья сверху.

And the big blue sea. — | ənd ðə bɪɡ bluː siː | — И большое синее море.

So fly, fly, up into the sky — | ˈsəʊ flaɪ | flaɪ | ʌp ˈɪntə ðə skaɪ | — Так летать, летать по небу

And dream, dream that you have two wings. — | ənd driːm | driːm ðət ju həv tuː wɪŋz | — И мечтать, что у тебя есть два крыла.

Just close your eyes and imagine your wings — | dʒəst kləʊz jə aɪz ənd ɪˈmædʒɪn jə wɪŋz | — Просто закрой глаза и представь свои два крыла

And fly away with me, and fly away with me. — | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | — И улетай со мной, и улетай со мной.

Now we can fly up into the sky. — | naʊ wi kən flaɪ ʌp ˈɪntə ðə skaɪ | — Теперь мы можем взлететь в небо.

We just close our eyes and dream for a while. — | wi dʒəst kləʊz ˈaʊər aɪz ənd driːm fər ə waɪl | — Мы просто закрываем глаза и мечтаем некоторое время.

We’ll ride on rainbows and float with the clouds — | wil raɪd ɒn ˈreɪnbəʊz ənd fləʊt wɪð ðə klaʊdz | — Мы бы ездили на радуге и плавали с облаками

And give the sun a kiss. —  | ənd ɡɪv ðə sʌn ə kɪs | — И давали солнцу поцелуй.

Now let’s fly even higher than the sky — | naʊ lets flaɪ ˈiːvn̩ ˈhaɪə ðən ðə skaɪ | — Теперь давай летать даже выше чем небо

Until we reach the moon. — | ʌnˈtɪl wi riːtʃ ðə muːn | — Пока не достигнем луны.

And we’ll fly around the stars that shine bright — | ənd wil flaɪ əˈraʊnd ðə stɑːz ðət ʃaɪn braɪt | — И мы будем летать вокруг звезд, которые сияют так ярко

In the sky at night. — | ɪn ðə skaɪ ət naɪt | — В небе ночью.

So fly, fly, up into the sky — | ˈsəʊ flaɪ | flaɪ | ʌp ˈɪntə ðə skaɪ | — И так летать, летать в небе

And dream, dream that you have two wings. — | ənd driːm | driːm ðət ju həv tuː wɪŋz | — И мечтать, что у вас есть два крыла.

Just close your eyes and imagine your wings — | dʒəst kləʊz jə aɪz ənd ɪˈmædʒɪn jə wɪŋz | — Просто закройте глаза и представьте крылья

And fly away with me. — | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | — И летите со мной.

Fly, fly, above the big world — | flaɪ | flaɪ | əˈbʌv ðə bɪɡ wɜːld | — Летите, летите над большим миром

And see all the things we can’t from below. — | ənd ˈsiː ɔːl ðə ˈθɪŋz wi kɑːnt frəm bɪˈləʊ | — И смотрите все, что нельзя увидеть снизу.

Just close your eyes and dream you can fly. — | dʒəst kləʊz jə aɪz ənd driːm ju kən flaɪ | — Просто закрой глаза и мечтай, что можешь летать.

And fly away with me, and fly away with me — | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | — И лети, лети со мной

And fly away — with me. — | ənd flaɪ əˈweɪ <-> wɪð miː | — И лети — со мной.

ПОЕМ

Fly away with Me.

[art_yt id=»GZVkTm4ZNj0″ wvideo=»545″ hvideo=»315″ position=»center» urlvideo=»undefined» namevideo=’Fly Away With Me | Nursery Rhymes | GiggleBellies’ desc=’английский с рождения, колыбельная на английском’ durationmin=»» durationsec=»» upld=»»]

Вот и закончилось увлекательное семейное путешествие в Город Мультфильмов на англйском языке, в Город Книг на английском языке, в Город Песен на английском языке Сказочного Королевства Английского Языка.

ДЕТИ И РОДИТЕЛИ познакомились с Добрым Веселым Дракончиком Гоугоу, а так же:

ПОУЧАСТВОВАЛИ в приключениях Дракончика Gogo from 1 to 5.

ПОЧИТАЛИ 3 стиха на английском языке.

ПОПЕЛИ 3 песенки на английском языке.

Гоугоу рассказал про несколько методов изучения английского самостоятельно онлайн Детям и Родителям и показал эти методы в действии и еще раскрыл несколько секретов изучения английского онлайн.

Вы Все Вместе Всей Семьей можете вернуться в это Сказочное Королевство Английского Языка еще не один раз и в любое время, чтобы изучение английского языка самостоятельно онлайн проходило и для Детей, и для Родителей увлекательно, весело, просто и легко.

Волшебный Дракончик Гоугоу ждет Вас в любое время, а Паровозик Увлекаша быстро доставит Детей и Родителей в Сказочное Королевство Английского!

Пожалуйста поделитесь своими впечатлениями, успехами, пожеланиями и предложениями в комментариях!

До встречи с новыми приключениями Веселого Доброго Дракончика Волшебника Гоугоу и с новыми английскими стихами-песнями !

ПРИМИТЕ БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА УЧАСТИЕ В ПУТЕШЕСТВИИ!

1 Направление, 8 Карта, 1 Маршрут.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Комментарии 2

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

четыре × четыре =

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика