Увлекаша Дарит

УвЛеКаШа Рекомендует
Чтобы стал родным английский — введите адрес Вашего e-mail:

Наставление

английский-для-путешественников

УвЛеКаШа Советует

Print

УвЛеКаШа Угощает

Английский язык

УвЛеКаШа Предлагает
УвЛеКаШа Помогает
Грудное вскармливание - проект Кормим грудью
Архивы
Категории

Английский язык онлайн с дракончиком Гоугоу (приключения Гоу-гоу 1-5) — 37/8/1 Английский язык онлайн с дракончиком Гоугоу (приключения Гоу-гоу 1-5) — 37/8/1

Карта 8, маршрут 1

Изучение английского языка дети могут начать онлайн самостоятельно с Гоугоу. У Гоугоу есть секреты  про изучение английского языка.

Кто такой Гоугоу и о чем он расскажет детям?
Гоугоу — это Добрый Веселый Дракончик Волшебник!

Добрый Веселый Дракончик Волшебник Гоугоу говорит на своем родном английском языке и обязательно научит Детей разговаривать на английском языке как на родном.

Добрый Веселый Дракончик Волшебник Гоугоу живет в Городе Мультфильмов Сказочного Королевства Английского Языка.

В этом Городе очень много мультфильмов!

И в этот Город Дети могут попасть с помощью Доброго Веселого Дракончика Волшебника Гоугоу!

Веселые приключения происходят с Гоугоу в Городе Мультфильмов.

Гоугоу приглашает всех Детей поучаствовать в своих приключениях!

Дети, быстрее начинайте смотреть интересные мультфильмы о приключениях Гоугоу!

И не забудьте пригласить своих Родителей посмотреть приключения Веселого Доброго Волшебника Дракончика, чтобы Вам Всем Вместе Всей Семье было интересно самостоятельное онлайн изучение английского языка!

Итак, Дети, приготовьтесь к приключениям с Гоугоу в Городе Мультфильмов Сказочного Королевства Английского Языка, первые пять приключений Доброго Веселого Дракончика Гогоу в веселом увлекательном путешествии Тридцать Девятого Маршрута готовы к просмотру!

Есть много способов изучения английского языка самостоятельно онлайн и просмотр мультфильмов на английском языке один из них.

Внимание!

СМОТРИТЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ, СЛУШАЙТЕ ДРАКОНЧИКА ГОУГОУ И ПОВТОРЯЙТЕ ЗА НИМ ВСЕ, ЧТО ОН ГОВОРИТ НА АНГЛИЙСКОМ! ( мультфильмы для просмотра в конце Тридцать Девятого Маршрута в Видеосалоне Семейного путешествия ).

Изучение английского языка возможно самостоятельно онлайн и для Родителей, а просмотр мультфильмов для Детей на английском, один из доступных способов такого изучения.

Полезнее Всем Вместе Всей Семьей самостоятельное изучение английского языка онлайн!

А еще очень весело изучать английский язык самостоятельно онлайн, если петь Всем Вместе Всей Семье!

Да, да, да — петь!!!

Петь песенки на английском языке!

Пение на английском языке позволяет сделать процесс изучения английского языка самостоятельно онлайн не только увлекательным, но и очень продуктивным!

Напевая песенки, Вы Все Вместе Всей Семьей произвольно и легко усвоите значительное количество лексики и лучше справитесь с грамматическими трудностями! 

Попробуйте Все Вместе Всей Семьей петь на английском языке!

Если Вы Все Вместе Всей Семьей попробуете петь на английском, то обязательно быстро выучите английский разговорный язык и английский сразу станет родным языком!

Несколько песенок предлагается пропеть на английском языке Вам Всем Вместе Всей Семье в Тридцать Девятом Маршруте увлекательного семейного путешествия, который пройдет по Сказочному Городу Английских Песен в Сказочном Английском Королевстве Мультфильмов!

Жители этого Сказочного Города Песен на английском языкеНоты.

Ноты знают много Английских песен и поют эти песни весь день и даже ночью!

Песни, которые поют Ноты днем в Сказочном Городе Английских Песен, очень разнообразные.

Песни, которые поют Ноты ночью в Сказочном Городе Английских Песен, называются колыбельные.

Звучат колыбельные очень мелодично и красиво и Вы Все Вместе Всей Семьей скоро в этом убедитесь.

И еще, путешествуя Тридцать Девятым Маршрутом, Вы Все Вместе Всей Семьей обязательно побываете в Сказочном Городе Книг на английском языке!

Жители этого Сказочного Города Стихи и Рифмы.

Рифмы знают огромное количество Стихов и постоянно рассказывают их вслух, поэтому Город Книг Сказочного Королевства Английского Языка гудит днем и ночью, как улей с пчелками!

Читая или слушая Английские Стихи, можно быстро привыкнуть к английской речи и научиться понимать ее, как родную.

Мультфильмы, песни и стихи на английском языке непременно помогут при изучении английского языка самостоятельно онлайн, чтобы он стал родным языком!

Вот какое замечательное увлекательное путешествие ждет Вас Всех Вместе Всей Семьей в Тридцать Девятом Маршруте!

Увлекательное путешествие полное приключений в Город Мультфильмов на английском языке, в Город Песен на английском языке, в Город Книг на английском языке Волшебного Сказочного Королевства Английского Языка!

Программа Тридцать Девятого Маршрута

1. Приключения Доброго Веселого Дракончика Волшебника Гоугоу с первого по пятое.

2. Транскрипция и перевод английских слов, фраз, предложений Гоугоу из приключений 1-5.

3. Два Стиха-Песенки на английском про Животных с транскрипцией и переводом.

4. Стих-Колыбельная на английском с транскрипцией и переводом.

Внимание!

Отправляемся!

Поехали!

1. Приключения Доброго Веселого Дракончика Волшебника Гоугоу с первого по пятое

В своих забавных приключениях Дракончик Гоугоу расскажет разные английские слова, фразы и предложения.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЕРВОЕ.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВТОРОЕ.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРЕТЬЕ.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЯТОЕ.

2. Транскрипция и перевод английских слов, фраз, предложений Гоугоу из приключений 1-5

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЕРВОЕ.

MY NAME IS GOGO. — | maɪ ˈneɪm z ˈɡoˌɡəʊ | — МЕНЯ ЗОВУТ ГОУГОУ — МОЕ ИМЯ ГОУГОУ.

1. Hello! — | həˈləʊ |- Привет!

2. My name is…! — | maɪ ˈneɪm ɪz |- Меня зовут…! — Мое имя…!

3. What is your name? —  | ˈwɒt s jə ˈneɪm | — Как тебя зовут? — Как твое имя?

4. Name? — | ˈneɪm | — Имя?

5. My name is… — | maɪ ˈneɪm ɪz | — Мое имя… — Меня зовут…

6. How are you? — | ˈhaʊ ə ju |- Как ты (вы)? — Как дела?

7. I am fine, thank you! — | ˈaɪ əm faɪn | θæŋk ju | — Я чудесно, спасибо!

8. Goodbye! — | ˌɡʊdˈbaɪ | — До свидания!

9. Tony. — | ˈtəʊni | — Имя. — Тони.

10 Jenny. — | ˈdʒeni | — Имя. — Джени.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВТОРОЕ.

WHAT IS HIS NAME? — | ˈwɒt s ɪz ˈneɪm | — КАК ЕГО ЗОВУТ? — КАК ЕГО ИМЯ?

1. His name is… — | hɪz ˈneɪm ɪz | — Его имя… — Его зовут…

2. Her name is…- | hə ˈneɪm ɪz | — Ее имя… — Ее зовут…

3. What is his name? — | ˈwɒt s ɪz ˈneɪm | — Как его зовут? — Как его имя?

4. What is her name? — | ˈwɒt s hə ˈneɪm | — Как ее зовут? — Как ее имя?

5. Peter. — | ˈpiːtə | — Имя. — Пит.

6. May. — | meɪ | — Имя. — Мэй.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРЕТЬЕ.

SHE IS MY MOTHER. —  | ʃi z maɪ ˈmʌðə | — ОНА МОЯ МАМА.

1. Look out! — | lʊk aʊt | — Смотри! — Посмотри!

2. She is my… — | ʃi z maɪ | — Она моя…

3. He is my… — | hi z maɪ | — Он мой…

4. I am your… — | ˈaɪ əm jə | — Я твой(ваш)…

5. That is right. — | ðət s raɪt | — Правильно.

6. I am his… — | ˈaɪ əm ɪz | — Я его…

7. I am her… — | ˈaɪ əm hə | — Я ее…

8. Who is he? — | huː z hi | — Кто он?

9. Who is she? — | huː z ʃi |- Кто она?

10. Sorry! — | ˈsɒri | — Простите! — Извините!

11. Thank you! — | θæŋk ju | — Спасибо! — Благодарю!

12. She is his… — | ʃi z ɪz | — Она его…

13. He is her… — | hi z hə | — Он ее…

14. Mother. — | ˈmʌðə | — Мать, мама.

15. Father. — | ˈfɑːðə | — Отец, папа.

16. Sister. — | ˈsɪstə | — Сестра.

17. Brother. — | ˈbrʌðə | — Брат.

18. Friend. — | ˈfrend | — Друг.

19. Dad. — | dæd | — Папа, папочка.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

WHAT IS THIS?ЧТО ЭТО?

1. Look! — | lʊk | — Смотри! — Посмотри!

2. What is this? — | ˈwɒt s ðɪs | — Что это?

3. It is a…! — | ɪt s eɪ | — Это…

4. Open it, please. — | ˈəʊpən ɪt | pliːz | — Открой, пожалуйста!

5. This is a…! — | ðɪs ɪz eɪ | — Это…

6. Plate. — | pleɪt | — Тарелка.

7. Bowl. — | bəʊl | — Чаша, миска.

8. Knife. — | naɪf | — Нож.

9. Fork. — | fɔːk | — Вилка.

10. Shark. — | ʃɑːk | — Акула.

11. Water. — | ˈwɔːtə | — Вода.

12. Pod. — | pɒd | — Имя. — Под.

13. Fish. — | fɪʃ | — Рыба.

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЯТОЕ.

IS THAT A TIGER? —  | ɪz ðət ə ˈtaɪɡə | —  ТО ТИГР?

1. What is that? — | ˈwɒt s ðæt | — Что то?

2. That is a…! — | ðət s eɪ | — То…

3. This is a…! — | ðɪs ɪz eɪ | — Это…

4. Yes, it is. That is a… — | jes | ɪt ɪz | ðət s eɪ | — Да. То…

5. Panda. — | ˈpændə | — Панда.

6. Tiger. — | ˈtaɪɡə | — Тигр.

7. Very good! — | ˈveri ɡʊd | — Очень хорошо!

8. Is that a…? — | ɪz ðət eɪ | — То…?

9. No, it is not. — | nəʊ | ɪt s nɒt | — Нет.

10. It is a… — | ɪt s eɪ | — Это…

11. This is not a…It is a… — | ðɪs ɪz nɒt eɪ | ɪt s eɪ | — Это не…Это…

12. That is not a…It is a… — | ðət s nɒt eɪ | ɪt s eɪ | — То не…Это…

13. Monkey. — | ˈmʌŋki | — Обезьяна.

14. What is it? — | ˈwɒt s ɪt | — Что это?

15. Elephant. — | ˈelɪfənt | — Слон.

16. It is an… — | ɪt s æn | — Это…

17. Yes, it is. It is a… — | jes | ɪt ɪz | ɪt s eɪ | — Да. Это…

18. Tappy. — | <tappy> | — Имя. — Тэпи. — Тапи.

19. No. — | nəʊ | — Нет.

3. Два Стиха-Песенки на английском про Животных с транскрипцией и переводом

Жители Сказочного Города Английских Песен  Нотки подготовили два английские стиха-песенки.

ПЕРВЫЙ СТИХ-ПЕСЕНКА НА АНГЛИЙСКОМ.

ЧИТАЕМ

BAA BAA BLACK SHEEP. БАА БАА ЧЕРНАЯ ОВЕЧКА.

Baa baa black sheep — | bɑː bɑː blæk ʃiːp | —  Черная овечка

Have you any wool? — | həv ju ˈeni wʊl | — У тебя есть шерстка?

Yes sir, yes sir, — | jes sɜː | jes sɜː | — Да сэр, да сэр,

Three bags full. —  | θriː bæɡz fʊl | — Три полные сумки.

One for the master, — | wʌn fə ðə ˈmɑːstə | — Одна для мастера

One for the dame — | wʌn fə ðə deɪm | — Одна для дамы

And one for the little boy — | ənd wʌn fə ðə ˈlɪtl̩ ˌbɔɪ | — И одна для маленького мальчика

Who lives down the lane. — | huː laɪvz daʊn ðə leɪn | — Который живет вниз по переулку

Baa baa white sheep — | bɑː bɑː blæk ʃiːp | —  Черная овечка

Have you any wool? — | həv ju ˈeni wʊl | — У тебя есть шерстка?

Yes sir, yes sir — | jes sɜː | jes sɜː | — Да сэр, да сэр,

Three needles full. — | θriː bæɡz fʊl | — Три полные сумки.

One to mend a jumper, — | wʌn tə mend ə ˈdʒʌmpə | — Одна починить джемпер,

One to mend a frock — | wʌn tə mend ə frɒk | — Одна починить платье

And one for the little girl — | ənd wʌn fə ðə ˈlɪtl̩ ɡɜːl | — И одна для маленькой девочки

With holes in her socks. — | wɪð həʊlz ɪn hə ˈsɒks | — С дырочками в ее носочках.

Baa baa grey sheep —  | bɑː bɑː blæk ʃiːp | —  Черная овечка

Have you any wool? — | həv ju ˈeni wʊl | — У тебя есть шерстка?

Yes sir, yes sir — | jes sɜː | jes sɜː | — Да сэр, да сэр,

Three bags full. — | θriː bæɡz fʊl | — Три полные сумки.

One for the kitten, — | wʌn fə ðə ˈkɪtn̩ | — Одна для котенка,

One for the cats — | wʌn fə ðə kæts | — Одна для кошечек

And one for the guinea pigs, — | ənd wʌn fə ðə ˈɡɪni pɪɡz | — И одна для морских свинок,

To knit some woolly hats. — | tə nɪt səm ˈwʊli hæts | — Чтобы связать шерстяные шляпы.

ПОЕМ

ВТОРОЙ СТИХ-ПЕСЕНКА НА АНГЛИЙСКОМ.

ЧИТАЕМ

MARY HAD A LITTLE LAMB. — | ˈmeəri həd ə ˈlɪtl̩ læm | — У МЭРИ БЫЛ МАЛЕНЬКИЙ БАРАШЕК.

Mary had a little lamb, — | ˈmeəri həd ə ˈlɪtl̩ læm | — У Мэри был маленький барашек,

Little lamb, little lamb, — | ˈlɪtl̩ læm | ˈlɪtl̩ læm | — Маленький барашек, маленький барашек.

Mary had a little lamb, —  | ˈmeəri həd ə ˈlɪtl̩ læm | — У Мэри был маленький барашек,

Its fleece was white as snow — | ɪts fliːs wəz waɪt əz snəʊ | — его шерсть была белой как снег

And everywhere that Mary went, — | ənd ˈevrɪweə ðət ˈmeəri ˈwent | — И везде, где Мэри прошла

Mary went, Mary went, — | ˈmeəri ˈwent | ˈmeəri ˈwent | — Мэри прошла, Мэри прошла,

Everywhere that Mary went —  | ˈevrɪweə ðət ˈmeəri ˈwent |  — везде, где Мэри прошла

The lamb was sure to go — | ðə læm wəz ʃʊə tə ɡəʊ | — Барашек уверенно шел

It followed her to school one day, — | ɪt ˈfɒləʊd hə tə skuːl wʌn deɪ | — Однажды он последовал за ней в школу,

School one day, school one day, — | skuːl wʌn deɪ | skuːl wʌn deɪ | — В школу, в школу,

It followed her to school one day — | ɪt ˈfɒləʊd hə tə skuːl wʌn deɪ | — Однажды он н последовал за ней в школу

Which was against the rules. — | wɪtʃ wəz əˈɡenst ðə ruːlz | — Что было против правил.

It made the children laugh and play, — | ɪt ˈmeɪd ðə ˈtʃɪldrən lɑːf ənd pleɪ | — Это заставило детей смеяться и играть,

Laugh and play, laugh and play, — | lɑːf ənd pleɪ | lɑːf ənd pleɪ | — Смеяться и играть, смеяться и играть.

It made the children laugh and play — | ɪt ˈmeɪd ðə ˈtʃɪldrən lɑːf ənd pleɪ | — Это заставило детей смеяться и играть,

To see a lamb at school. — | tə ˈsiː ə læm ət skuːl | — Увидев барашка в школе.

And so the teacher turned it out, — | ənd ˈsəʊ ðə ˈtiːtʃə tɜːnd ɪt aʊt | — Итак учитель отправил его

Turned it out, turned it out, — | tɜːnd ɪt aʊt | tɜːnd ɪt aʊt | — Отправил его. отправил его,

And so the teacher turned it out, — | ənd ˈsəʊ ðə ˈtiːtʃə tɜːnd ɪt aʊt | — Итак учитель отправил его, отправил его,

But still it lingered near — | bət stɪl ɪt ˈlɪŋɡəd nɪə | — Но все равно он задержался рядом

And waited patiently about, -| ənd ˈweɪtɪd ˈpeɪʃntli əˈbaʊt | — И терпеливо ждал около

Patiently about, patiently about, — | ˈpeɪʃntli əˈbaʊt | ˈpeɪʃntli əˈbaʊt | — Ждал около, ждал около

And waited patiently about — | ənd ˈweɪtɪd ˈpeɪʃntli əˈbaʊt | — И терпеливо ждал около

Till Mary did appear. — | tɪl ˈmeəri dɪd əˈpɪə | — Пока Мэри отвечала.

«Why does the lamb love Mary so? — | waɪ dəz ðə læm lʌv ˈmeəri ˈsəʊ | — «Почему барашек так любит Мэри?

Love Mary so? Love Mary so? — | lʌv ˈmeəri ˈsəʊ | lʌv ˈmeəri ˈsəʊ | — Любит Мэри? Любит Мэри?

Why does the lamb love Mary so?» —  | waɪ dəz ðə læm lʌv ˈmeəri ˈsəʊ | — Почему барашек так любит Мэри?»

The eager children cry. — | ði ˈiːɡə ˈtʃɪldrən kraɪ | — Нетерпеливые дети кричат.

«Why, Mary loves the lamb, you know. — | waɪ | ˈmeəri lʌvz ðə læm | ju nəʊ | — Почему Мэри любит барашка, вы знаете.

Loves the lamb, you know, — | lʌvz ðə læm | ju nəʊ | — Любит барашка, вы знаете,

loves the lamb, you know. — | lʌvz ðə læm | ju nəʊ | — Любит барашка, вы знаете.

Why, Mary loves the lamb, you know.» — | waɪ | ˈmeəri lʌvz ðə læm | ju nəʊ | — Почему Мэри любит барашка, вы знаете.»

The teacher did reply — | ðə ˈtiːtʃə dɪd rɪˈplaɪ | — Учитель дал ответ.

ПОЕМ

4. Стих-Колыбельная на английском с транскрипцией и переводом

КОЛЫБЕЛЬНАЯ.

ЧИТАЕМ

FLY AWAY WITH ME. — | flaɪ əˈweɪ wɪð miː | — УЛЕТИМ СО МНОЙ.

If I could fly, I would fly so high — | ɪf ˈaɪ kəd flaɪ | ˈaɪ wʊd flaɪ ˈsəʊ haɪ | — Если бы я мог летать, я бы полетел так высоко

Up into the bright blue sky. — | ʌp ˈɪntə ðə braɪt bluː skaɪ | — До яркого голубого неба.

I’d ride on rainbows and float with the clouds — | aɪd raɪd ɒn ˈreɪnbəʊz ənd fləʊt wɪð ðə klaʊdz | — Я бы ездил на радуге и плавал с облаками

And give the sun a kiss. — | ənd ɡɪv ðə sʌn ə kɪs | — И давал солнцу поцелуй.

If I had wings like a beautiful bird, — | ɪf ˈaɪ həd wɪŋz ˈlaɪk ə ˈbjuːtəfl̩ bɜːd | — Если бы у меня были крылья как у прекрасной птицы,

I’d soar through the air with the greatest of flair. — | aɪd sɔː θruː ði eə wɪð ðə ˈɡreɪtɪst əv fleə | — Я бы парил в воздухе с огромным удовольствием.

I’d see all the mountains and trees from above. — | aɪd ˈsiː ɔːl ðə ˈmaʊntɪnz ənd triːz frəm əˈbʌv | — Я бы видел все горы и деревья сверху.

And the big blue sea. — | ənd ðə bɪɡ bluː siː | — И большое синее море.

So fly, fly, up into the sky — | ˈsəʊ flaɪ | flaɪ | ʌp ˈɪntə ðə skaɪ | — Так летать, летать по небу

And dream, dream that you have two wings. — | ənd driːm | driːm ðət ju həv tuː wɪŋz | — И мечтать, что у тебя есть два крыла.

Just close your eyes and imagine your wings — | dʒəst kləʊz jə aɪz ənd ɪˈmædʒɪn jə wɪŋz | — Просто закрой глаза и представь свои два крыла

And fly away with me, and fly away with me. — | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | — И улетай со мной, и улетай со мной.

Now we can fly up into the sky. — | naʊ wi kən flaɪ ʌp ˈɪntə ðə skaɪ | — Теперь мы можем взлететь в небо.

We just close our eyes and dream for a while. — | wi dʒəst kləʊz ˈaʊər aɪz ənd driːm fər ə waɪl | — Мы просто закрываем глаза и мечтаем некоторое время.

We’ll ride on rainbows and float with the clouds — | wil raɪd ɒn ˈreɪnbəʊz ənd fləʊt wɪð ðə klaʊdz | — Мы бы ездили на радуге и плавали с облаками

And give the sun a kiss. —  | ənd ɡɪv ðə sʌn ə kɪs | — И давали солнцу поцелуй.

Now let’s fly even higher than the sky — | naʊ lets flaɪ ˈiːvn̩ ˈhaɪə ðən ðə skaɪ | — Теперь давай летать даже выше чем небо

Until we reach the moon. — | ʌnˈtɪl wi riːtʃ ðə muːn | — Пока не достигнем луны.

And we’ll fly around the stars that shine bright — | ənd wil flaɪ əˈraʊnd ðə stɑːz ðət ʃaɪn braɪt | — И мы будем летать вокруг звезд, которые сияют так ярко

In the sky at night. — | ɪn ðə skaɪ ət naɪt | — В небе ночью.

So fly, fly, up into the sky — | ˈsəʊ flaɪ | flaɪ | ʌp ˈɪntə ðə skaɪ | — И так летать, летать в небе

And dream, dream that you have two wings. — | ənd driːm | driːm ðət ju həv tuː wɪŋz | — И мечтать, что у вас есть два крыла.

Just close your eyes and imagine your wings — | dʒəst kləʊz jə aɪz ənd ɪˈmædʒɪn jə wɪŋz | — Просто закройте глаза и представьте крылья

And fly away with me. — | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | — И летите со мной.

Fly, fly, above the big world — | flaɪ | flaɪ | əˈbʌv ðə bɪɡ wɜːld | — Летите, летите над большим миром

And see all the things we can’t from below. — | ənd ˈsiː ɔːl ðə ˈθɪŋz wi kɑːnt frəm bɪˈləʊ | — И смотрите все, что нельзя увидеть снизу.

Just close your eyes and dream you can fly. — | dʒəst kləʊz jə aɪz ənd driːm ju kən flaɪ | — Просто закрой глаза и мечтай, что можешь летать.

And fly away with me, and fly away with me — | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | ənd flaɪ əˈweɪ wɪð miː | — И лети, лети со мной

And fly away — with me. — | ənd flaɪ əˈweɪ <-> wɪð miː | — И лети — со мной.

ПОЕМ

Вот и закончилось увлекательное семейное путешествие в Город Мультфильмов на англйском языке, в Город Книг на английском языке, в Город Песен на английском языке Сказочного Королевства Английского Языка.

ДЕТИ И РОДИТЕЛИ:

ПОУЧАСТВОВАЛИ в приключениях Дракончика Гоугоу с ПЕРВОГО по ПЯТОЕ.

ПОЧИТАЛИ три стиха на английском языке.

ПОПЕЛИ три песенки на английском языке.

Вы Все Вместе Всей Семьей можете вернуться в это Сказочное Королевство Английского Языка еще не один раз и в любое время, чтобы изучение английского языка самостоятельно онлайн проходило и для Детей, и для Родителей увлекательно, весело, просто и легко.

Пожалуйста поделитесь своими впечатлениями, успехами, пожеланиями и предложениями в комментариях!

До встречи с новыми приключениями Веселого Доброго Дракончика Волшебника Гоугоу и с новыми английскими стихами-песнями !

ПРИМИТЕ БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА УЧАСТИЕ В ПУТЕШЕСТВИИ!

МАРШРУТ ТРЕТЬЕГО НАПРАВЛЕНИЯ.

Получайте Карты новых Маршрутов Семейного Путешествия! Введите адрес Вашего e-mail:

2 комментария
  • Ольга:

    С мультфильмами очень интересно изучать английский. :)

    Ответить
    • admin:

      А когда мультики озвучены носителями языка, еще и полезно ).

      Ответить
Оставить комментарий

Присоединяйтесь
Facebook английский языкGoogle английский языкTwitter английский языкVk английский язык
RSS ЛЕНТА

Читаем и учим английский

Как учить английский с помощью сериалов

Комментарии

  • admin
    04-Май-2016
    Успехов Вам и Вашему сынуле, Нина…
  • Нина
    28-Апр-2016
    в школе я учила немецкий язык и муж тоже. Сыночек же в школе учит английский, вот и…
  • admin
    20-Апр-2016
    Взаимно, Дарья! Времена совсем не страшные )! Играя, любой взрослый подружится с…
  • admin
    17-Апр-2016
    Ой, Татьяна, сегодня год Вашему комментарию, а мы только отвечаем на него с…
  • admin
    16-Апр-2016
    Ольга, специальные условия конечно же не нужны, а всего лишь желание и…

Мудрости

Do not wait; the time will never be ‘just right.’ Start where you stand, and work with whatever tools you may have at your command, and better tools will be found as you go along. George Herbert
Не ждите, время никогда не будет ‘подходящим’. Начните прямо сейчас, и работайте теми инструментами, которые есть сейчас в вашей команде, а лучшие орудия будут найдены, когда вы будете двигаться вперед. Джордж Герберт

УвЛеКаШа и Живопись

Английский онлайн

Популярные записи

  • Воспитание детей в семье и английская культура питания — 50/4/14 (30)
  • Город песен на английском языке для детей — 52/13/1 (10)
  • Книги на английском про рождество и новый год For All Your Family — 61/12/3 (9)
  • Традиции и обычаи английского народа — это три кита — 6/3/2 (8)
  • Быстро выучить английский не проблема — 55/12/2 (8)
  • Изучение английского языка разговорного родителями в Englishtown — 53/7/4 (8)
  • Английский язык с забавным дракончиком Гоу-Гоу (приключения Гоу-гоу 6-16 ) — 43/8/2 (6)

Instagram

Анимаши от УвЛеКаШи