Увлекаша Дарит

УвЛеКаШа Рекомендует
Чтобы стал родным английский — введите адрес Вашего e-mail:

Наставление

английский-для-путешественников

УвЛеКаШа Советует

Print

УвЛеКаШа Угощает

Английский язык

УвЛеКаШа Предлагает
УвЛеКаШа Помогает
Грудное вскармливание - проект Кормим грудью
Архивы
Категории

Английские песни для детей — 56/13/2 Английские песни для детей — 56/13/2

Карта 13, маршрут 2

Английские песни для детей легко запомнить, ведь их текст состоит из простых слов, которые есть в любой английской фразе. Чудесные детские английские песни.

Почему английские песни для детей настоящая скорая помощь родителям?

Давайте разберемся в этом вопросе.

Детские песенки на любом языке всегда ритмичны, легки, просты в исполнении и английские детские песни не исключение.

Их напевают многие английские родители своим английским детишкам с рождения.

Это колыбельные, считалки, игралки, напоминалки, забавлялки и другие разные веселые и грустные, громкие и тихие, народные и традиционные детские английские песни.

С рождения английские дети, как дети разных народов слышат множество песенок в своем окружении.

В современное время, даже если дома родители не любят петь своим детям песенки или не умеют, или не хотят, или у них просто не хватает времени на такое занятие в связи с огромной занятостью, детские песенки все равно присутствуют в жизни любого ребенка, благодаря окружающему его обширному информационному полю.

Поэтому, если родители самостоятельно осваивают английский язык и самостоятельно обучают английскому своих детей, детские английские песни окажутся замечательными помощниками в таком процессе, ведь детишкам абсолютно не хочется учить новые английские слова и разбираться в скучных грамматических правилах, да и родителям порой тоже.

Детские песенки на английском языке

Английские песни для детей, образно говоря, станут настоящей скорой помощью для родителей и всегда придут на подмогу при изучении английского, как добрая Мэри Поппинс!

Английские песенки увлекут за собой в чудесный мир музыки, где весело, радостно, все в удовольствие и очень интересно, потому что можно не просто слушать английские песни или петь их, а порой даже и танцевать, напевая и окунаясь с головой в приключения вместе с героями этих песенок!

Ну разве можно забыть новые английские слова в детских песенках?

Их даже не обязательно переводить на русский язык!

И без перевода будет все понятно!

Почему?

Потому что слушать или петь английские песенки можно, просматривая мультфильмы!

Получается видео пение вслух!

Смотреть о чем поется и просто пытаться повторять слова в движении!

И лучше, если Вам Всем Вместе Всей Семьей слушать, петь и танцевать!

Настоящий праздник!

Детские английские песенки

Всем Вместе Всей Семьей ежедневно практиковать видео пение вслух!

В Пятьдесят Восьмом Маршруте скорой помощью для родителей будут семь детских английских песен.

А это значит семь английских слов очень хотят подружиться и с детьми, и с родителями!

Тот, кто знает эти семь английских слов или некоторые из них, сможет повторить и закрепить их в памяти, а для тех кто совсем не знает эти семь английских слов, они станут новыми английскими словами, которые детские английские песенки помогут запомнить.

Какие это слова Вы Все Вместе Всей Семьей узнаете во время увлекательного путешествия в Город Песен на английском языке, следуя по Пятьдесят Восьмому Маршруту увлекательного семейного путешествия.

Кто-то из Путников уже побывал в этом Английском Городе Песен, а кто-то окажется там впервые.

Увлекательное семейное путешествие в Город Английских Песен для кого-то продолжается, а для кого-то только начинается!

Маршруты в этот Город Английских Песен всегда разрабатываются так, чтобы можно было и послушать, и самостоятельно пропеть все понравившиеся английские песни.

Кто-то уже пел на английском языке, а кто-то впервые будет пробовать петь.

Для этого в увлекательном путешествии готовы тексты английских песен с переводом на русский язык и транскрипцией английских слов в песенках.

Пропеть, проговорить и повторить новые слова из английских песен могут дети с родителями вместе или каждый отдельно друг от друга, кому как удобно.

А если ежедневно напевать английские песенки, то новые слова обязательно запомнятся и их даже не придется зубрить.

Зубрить новые английские слова очень вредно!

Лучше просто петь английские песни для детей, чтобы новые английские слова никогда не забылись!

Попробуйте!

Присоединяйтесь!

Не сомневайтесь!

Будет очень интересно!

Карта Пятьдесят Восьмого Маршрута

1. Hello Word Song.

2. Monster Song.

3. Toothbrus Song.

4. Sea Song.

5. Car Song.

6. Bun Song.

7. Dolly Song.

Вперед за новыми английскими словами!

Счастливого пути!

Радостного настроения в дороге Вам Всем Вместе Всей Семье!

Семь английских слов: 

1. Hello word — | həˈləʊ ˈwɜːd | — слово приветствия.

2. Monster — | ˈmɒnstə | — монстр.

3.  Toothbrush — | ˈtuːθbrʌʃ | — зубная щетка.

4. Sea — | siː | — море.

5. Car — | kɑː | — машина.

6. Bun —  | bʌn | — булочка.

7. Dolly — | ˈdɒli | — куколка.

Next for forward  for the new english words!

Have a good trip!

Joyful mood in a way you all together as a family!

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

1. Hello Word Song.

Hello hello!
How are you today?
Hello my friend!
Would you like to play?
Hello to you!
How have you been?
Hello to you!
Would you like to be friends?
It’s so nice to see you!
Rain or shine
Now it’s time to say goodbye!
Hello again!

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

1. | həˈləʊ ˈwɜːd sɒŋ |

| həˈləʊ həˈləʊ |
ˈhaʊ ə ju təˈdeɪ |
həˈləʊ maɪ ˈfrend |
wʊd ju ˈlaɪk tə pleɪ |
həˈləʊ tə ju |
ˈhaʊ həv ju biːn |
həˈləʊ tə ju |
wʊd ju ˈlaɪk tə bi frendz |
ɪts ˈsəʊ naɪs tə ˈsiː ju |
reɪn ɔː ʃaɪn |
naʊ ɪts ˈtaɪm tə ˈseɪ ˌɡʊdˈbaɪ |
həˈləʊ əˈɡen |

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

1. Песенка про Слово Приветствия.

Привет, привет!
Как у вас сегодня дела?
Привет мой друг!
Хотите сыграть?
Привет вам!
Как твои дела?
Привет вам!
Будем друзьями?
Это так приятно видеть Вас!
При любой погоде
Теперь пришло время прощаться!
И снова здравствуйте!

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

2. Monsters Song.

Hey You! …Boo!
Did you hear that sound?
Is it a monster that I have found?

There are no monsters who live in our home
There’s only me — and my family
Who live in our home, cos
There are no monsters that live here!

Hey You! …Boo!
Did you hear that sound?
Is it a monster that I have found?

There are no monsters who live in our home
There’s only me — and my family
Who live in our home, cos
There are no monsters that live here!

Hey You! …Boo!
Did you see that there?
Is it a monster standing over there?

There are no monsters who live in our home
There’s only me — and my family
Who live in our home, cos
There are no monsters that live here!

Hey You! …Boo!
Did you see that there?
Is it a monster standing over there?

There are no monsters who live in our home
There’s only me — and my family
Who live in our home? cos
There are no monsters that live here!

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

2. | ˈmɒnstəz sɒŋ |

| heɪ ju | buː |
dɪd ju hɪə ðət ˈsaʊnd |
ɪz ɪt ə ˈmɒnstə ðət ˈaɪ həv faʊnd |
ðər ə nəʊ ˈmɒnstəz huː ˈlaɪv ɪn ˈaʊə həʊm |
ðeəz ˈəʊnli miː ənd maɪ ˈfæməli |
huː ˈlaɪv ɪn ˈaʊə həʊm | kəz |
ðər ə nəʊ ˈmɒnstəz ðət laɪv hɪə |
heɪ ju | buː |
dɪd ju hɪə ðət ˈsaʊnd |
ɪz ɪt ə ˈmɒnstə ðət ˈaɪ həv faʊnd |
ðər ə nəʊ ˈmɒnstəz huː ˈlaɪv ɪn ˈaʊə həʊm |
ðeəz ˈəʊnli miː ənd maɪ ˈfæməli |
huː ˈlaɪv ɪn ˈaʊə həʊm | kəz |
ðər ə nəʊ ˈmɒnstəz ðət laɪv hɪə |
heɪ ju | buː |
dɪd ju ˈsiː ðət ðeə |
ɪz ɪt ə ˈmɒnstə ˈstændɪŋ ˈəʊvə ðeə |
ðər ə nəʊ ˈmɒnstəz huː ˈlaɪv ɪn ˈaʊə həʊm |
ðeəz ˈəʊnli miː ənd maɪ ˈfæməli |
huː ˈlaɪv ɪn ˈaʊə həʊm | kəz |
ðər ə nəʊ ˈmɒnstəz ðət laɪv hɪə |
heɪ ju | buː |
dɪd ju ˈsiː ðət ðeə |
ɪz ɪt ə ˈmɒnstə ˈstændɪŋ ˈəʊvə ðeə |
ðər ə nəʊ ˈmɒnstəz huː ˈlaɪv ɪn ˈaʊə həʊm |
ðeəz ˈəʊnli miː ənd maɪ ˈfæməli |
huː ˈlaɪv ɪn ˈaʊə həʊm | kəz |
ðər ə nəʊ ˈmɒnstəz ðət laɪv hɪə |

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

2. Песенка про Монстров.

Эй, ты! …Бу!
Вы слышали, что звук?
Это монстр, которого я нашел?

Там нет монстров, которые живут в нашем доме
Там только я — и моя семья
Которая живет в нашем доме, конечно
Там нет монстров, которые живут здесь!

Эй, ты! …Бу!
Вы слышали, что звук?
Это монстр, которого я нашел?

Там нет монстров, которые живут в нашем доме
Там только я — и моя семья
Которая живет в нашем доме, конечно
Там нет монстров, которые живут здесь!

Эй, ты! …Бу!
Вы видели, что там?
Это монстр стоящий там?

Там нет монстров, которые живут в нашем доме
Там только я — и моя семья
Которая живет в нашем доме, конечно
Там нет монстров, которые живут здесь!

Эй, ты! …Бу!
Вы видели, что там?
Это монстр стоящий там?

Там нет монстров, которые живут в нашем доме
Там только я — и моя семья
Которая живет в нашем доме, конечно
Там нет монстров, которые живут здесь!

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

3. Toothbrush Song.

First, take your toothbrush!

Next add a small amount of toothpaste!

Now brush!

This is the way we brush our teeth!
Brush our teeth!
Brush our teeth!
This is the way we brush our teeth!
We do it in the morning!

Brushing up and
Brushing down!
Left and right and round and round!
A nice white smile will then be found!
We’ve brushed really well!

This is the way we brush our teeth!
Brush our teeth!
Brush our teeth!
This is the way we brush our teeth!
We do it in the evening!

Brushing left and
Brushing right!
Brushing till our teeth are bright!
Then we say yaaamn… good night..!
We’ve brushed really well!

This is the way we brush our teeth!
Brush our teeth!
Brush our teeth!
This is the way we brush our teeth!
We do it twice a day!

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

3. | ˈtuːθbrʌʃ sɒŋ |

| ˈfɜːst | teɪk jə ˈtuːθbrʌʃ |
nekst æd ə smɔːl əˈmaʊnt əv ˈtuːθpeɪst |
naʊ brʌʃ |
ðɪs ɪz ðə ˈweɪ wi brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
ðɪs ɪz ðə ˈweɪ wi brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
wi də ɪt ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ |
ˈbrʌʃɪŋ ʌp | ænd |
ˈbrʌʃɪŋ daʊn |
left ənd raɪt ənd ˈraʊnd ənd ˈraʊnd |
ə naɪs waɪt smaɪl wl̩ ðen bi faʊnd |
wiv brʌʃt ˈrɪəli wel |
ðɪs ɪz ðə ˈweɪ wi brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
ðɪs ɪz ðə ˈweɪ wi brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
wi də ɪt ɪn ði ˈiːvn̩ɪŋ |
ˈbrʌʃɪŋ left | ænd |
ˈbrʌʃɪŋ raɪt |
ˈbrʌʃɪŋ tɪl ˈaʊə tiːθ ə braɪt |
ðen wi ˈseɪ jəəəmn ɡʊd naɪt |
wiv brʌʃt ˈrɪəli wel |
ðɪs ɪz ðə ˈweɪ wi brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
ðɪs ɪz ðə ˈweɪ wi brʌʃ ˈaʊə tiːθ |
wi də ɪt twaɪs ə deɪ |

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

3. Песенка про Зубную Щетку.

Во-первых, возьмите зубную щетку!
Затем добавьте небольшое количество зубной пасты!
Теперь чистите!
Вот так мы чистим зубы!
Чистим зубы!
Чистим зубы!
Вот так мы чистим зубы!
Мы делаем это по утрам!
Чистим вверху и
Чистим внизу!
Слева и справа и вокруг и вокруг!
Красивая белая улыбка потом будет найдена!
Мы действительно хорошо чистили!
Вот так мы чистим зубы!
Чистим зубы!
Чистим зубы!
Вот так мы чистим зубы!
Мы делаем это по вечерам!
Чистим слева и
Чистим справа!
Чистим до тех пор пока наши зубы не засверкают!
Потом мы говорим, ааамн…(зеваем) спокойной ночи! ..
Мы действительно хорошо чистили!Вот так мы чистим зубы!
Чистим зубы!
Чистим зубы!
Вот так мы чистим зубы!
Мы делаем это дважды в день!

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

4. Sea Song.

A sailor went to sea, sea, sea
To see what she could see, see, see.
But all that she could see, see, see
Was the bottom of the deep blue sea, sea, sea.

A sailor went to sea, sea, sea
To see what she could see, see, see
But all that she could see, see, see
Was the yellow fish swimming in the sea, sea, sea.

A sailor went to sea, sea, sea
To see what she could see, see, see
But all that she could see, see, see
Was the funny pig skipping in the sea, sea, sea.

A sailor went to sea, sea, sea
To see what she could see, see, see
But all that she could see, see, see
Was the friendly cow jumping in the sea, sea, sea.

A sailor went to sea, sea, sea
To see what she could see, see, see
But all that she could see, see, see
Was the nice spider spinning in the sea, sea, sea.

A sailor went to sea, sea, sea
To see what he could see, see, see
But all that she could see, see, see
Was the friends gathering in the sea, sea, sea

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

4. | siː sɒŋ |

| ə ˈseɪlə ˈwent tə siː | siː | siː |
tə ˈsiː ˈwɒt ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
bət ɔːl ðət ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
wəz ðə ˈbɒtəm əv ðə diːp bluː siː | siː | siː |
ə ˈseɪlə ˈwent tə siː | siː | siː |
tə ˈsiː ˈwɒt ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
bət ɔːl ðət ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
wəz ðə ˈjeləʊ fɪʃ ˈswɪmɪŋ ɪn ðə siː | siː | siː |
ə ˈseɪlə ˈwent tə siː | siː | siː |
tə ˈsiː ˈwɒt ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
bət ɔːl ðət ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
wəz ðə ˈfʌni pɪɡ ˈskɪpɪŋ ɪn ðə siː | siː | siː |
ə ˈseɪlə ˈwent tə siː | siː | siː |
tə ˈsiː ˈwɒt ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
bət ɔːl ðət ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
wəz ðə ˈfrendli kaʊ ˈdʒʌmpɪŋ ɪn ðə siː | siː | siː |
ə ˈseɪlə ˈwent tə siː | siː | siː |
tə ˈsiː ˈwɒt ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
bət ɔːl ðət ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
wəz ðə naɪs ˈspaɪdə ˈspɪnɪŋ ɪn ðə siː | siː | siː |
ə ˈseɪlə ˈwent tə siː | siː | siː |
tə ˈsiː ˈwɒt hi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
bət ɔːl ðət ʃi kəd ˈsiː | ˈsiː | ˈsiː |
wəz ðə frendz ˈɡæðərɪŋ ɪn ðə siː | siː | siː |

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

4. Песенка про Море.

Морячка вышла в море, море, море,
Чтобы увидеть, что она могла видеть, видеть, видеть,
Но все, что она могла видеть, видеть, видеть
Было дно глубокого синего моря, море, море.

Морячка вышла в море, море, море,
Чтобы увидеть, что она могла видеть, видеть, видеть,
Но все, что она могла видеть, видеть, видеть
Была желтая рыба плавающая в море, море, море.

Морячка вышла в море, море, море
Чтобы увидеть, что она могла видеть, видеть, видеть
Но все, что она могла видеть, видеть, видеть
Был забавный поросенок скачущий в море, море, море.

Морячка вышла в море, море, море,
Чтобы увидеть, что она могла видеть, видеть, видеть,
Но все, что она могла видеть, видеть, видеть
Была дружелюбная корова прыгающая в море, море, море.

Морячка вышла в море, море, море,
Чтобы увидеть, что она могла видеть, видеть, видеть,
Но все, что она могла видеть, видеть, видеть
Был  славный паук крутящийся в море, море, море.

Морячка вышла в море, море, море,
Чтобы увидеть, что она могла видеть, видеть, видеть,
Но все, что она могла видеть, видеть, видеть
Были друзья собравшиеся в море, море, море.

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

5. Car Song.

Let’s drive in the car!
Let’s buckle our seat belts and vroom off!
Let’s drive in the car!
We can go any place that’s close or far!
So many things to see!

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

5. | kɑː sɒŋ |

| lets draɪv ɪn ðə kɑː |
lets ˈbʌkl̩ ˈaʊə siːt belts ənd vˈruːm ɒf |
lets draɪv ɪn ðə kɑː |
wi kən ɡəʊ ˈeni ˈpleɪs ðæts kləʊz ɔː fɑː |
ˈsəʊ ˈmeni ˈθɪŋz tə ˈsiː | wəʊnt ju kʌm wɪð miː |

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

5. Песенка про Машину.

Давайте ездить в машине!
Давайте пристегнем наши ремни безопасности и вруум прочь!
Давайте ездить в машине!
Мы можем поехать в любое место, близко или далеко!
Так много вещей, чтобы посмотреть! Не хочешь ли ты поехать со мной!

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

6. Bun Song.

Hot cross buns!
Hot cross buns!
One a penny, two a penny
Hot cross buns!

If you have no daughters
Give them to your sons
One a penny, two a penny
Hot cross buns!

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

6. | bʌn sɒŋ |

| hɒt krɒs bʌnz |
hɒt krɒs bʌnz |
wʌn ə ˈpeni | tuː ə ˈpeni |
hɒt krɒs bʌnz |
ɪf ju həv nəʊ ˈdɔːtəz |
ɡɪv ðəm tə jə sʌnz |
wʌn ə ˈpeni | tuː ə ˈpeni |
hɒt krɒs bʌnz |

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

6. Песенка про Булочку.

Горячие крест-накрест булочки!
Горячие крест-накрест булочки!
Одна копейка, две копейки!
Горячие крест-накрест булочки!

Если у вас нет дочек,
Дайте их своим сыновьям!
Одна копейка, две копейки!
Горячие крест-накрест булочки!

ТЕКСТ ПЕСЕНКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

7. Dolly Song.

Miss Polly had a dolly who was sick, sick, sick.
So she called for the doctor to come quick, quick, quick.
The doctor came with his bag and his hat,
And he knocked on the door with a tat-a-tat-tat.
He looked at the dolly and he shook his head,
And he said «Miss Polly, put her straight to bed!»
He wrote on a paper for some pill, pill, pill,
«I’ll be back in the morning with my bill, bill, bill.»

АНГЛИЙСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

7. | ˈdɒli sɒŋ |

| mɪs ˈpɒli həd ə ˈdɒli huː wəz sɪk | sɪk | sɪk |
ˈsəʊ ʃi kɔːld fə ðə ˈdɒktə tə kʌm kwɪk | kwɪk | kwɪk |
ðə ˈdɒktə keɪm wɪð ɪz bæɡ ənd ɪz hæt |
ənd hi nɒkt ɒn ðə dɔː wɪð ə ˌræt ə ˌtæt ˈtæt |
hi lʊkt ət ðə ˈdɒli ənd hi ʃʊk ɪz hed |
ənd hi ˈsed mɪs ˈpɒli | ˈpʊt hə streɪt tə bed |
hi rəʊt ɒn ə ˈpeɪpə fə səm pɪl | pɪl | pɪl |
aɪl bi ˈbæk ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ wɪð maɪ bɪl | bɪl | bɪl |

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕКСТА ПЕСЕНКИ.

7. Песенка про Куколку.

У Мисс Полли куколка, которая была больна, больна, больна.
Поэтому она позвонила доктору, чтобы он пришел быстро, быстро, быстро.
Доктор пришел со своей сумкой и шляпой
И он постучал в дверь тук-тук-тук.
Он посмотрел на куколку, и он покачал головой
И он сказал: «Мисс Полли, положи ее прямо в постель!»
Он написал на бумаге рецепт для таблетки, таблетки, таблетки,
«Я вернусь утром с моим счетом, счетом, счетом.»

Вот какие замечательные английские песенки Вы Все Вместе Всей Семьей теперь знаете!

А очередное увлекательное путешествие завершилось и пришло время сказать Городу Песен на Английском Языке до свидания!

Вы Все Вместе Всей Семьей много пели, а возможно и танцевали!

Вы Все Вместе Всей Семьей познакомились или вспомнили, повторили или закрепили английские слова.

Семь английских слов теперь будут помогать родителям и детям общаться на английском в пути увлекательного путешествия!

Вот эти английские слова: hello word, monster, toothbrush, sea, car, bun, dolly.

Теперь надо отдохнуть перед следующим Маршрутом!

Не пропустите новые увлекательные путешествия с новыми английскими песнями!

Возвращайтесь почаще в Город Песен на Английском Языке, где Вас Всех Вместе Всю Семью всегда ждут и очень скучают без Вас новые английские песни!

ПОЖАЛУЙСТА ПОДЕЛИТЕСЬ С РОДНЫМИ ИЛИ ДРУЗЬЯМИ!
Дорогие наши с УвЛеКаШеЙ Путешественники в Английский! Мы ежедневно очень внимательно читаем Ваши комментарии к Маршрутам! Если Маршрут Вам пришелся по душе, пожалуйста напишите что Вам особенно понравилось! Если Маршрут не произвел впечатления, пожалуйста тоже напишите почему и что особенно не понравилось! Ваши отзывы очень важны для нас с УвЛеКаШеЙ и помогут составить следующие Маршруты еще увлекательнее, интереснее и полезнее, согласно Вашим рекомендациям и пожеланиям! Мы с УвЛеКаШеЙ будем очень благодарны, если после понравившегося Вам Маршрута Вы Все Вместе Всей Семьей не забудете добавить его в закладки и нажмете на социальные кнопки, чтобы поделиться положительным впечатлением со своими родными или друзьями, и таким образом сказать нам с УвЛеКаШеЙ слово, которое очень приятно слышать каждому из нас! Это слово Спасибо! От чистого сердца с любовью к Вам Всем Вместе Всей Семье, Ваши Оксана Руссо и УвЛеКаШа! До скорых встреч!

МАРШРУТ ТРЕТЬЕГО НАПРАВЛЕНИЯ

Получайте Карты новых Маршрутов Семейного Путешествия! Введите адрес Вашего e-mail:

Один комментарий
  • Ольга Кутуева:

    Отличный вариант изучения языка для детей — видео пение! Замечательно, что есть все тексты, транскрипции. Детям такие уроки всегда нравятся!

    Ответить
Оставить комментарий

Присоединяйтесь
Facebook английский языкGoogle английский языкTwitter английский языкVk английский язык
RSS ЛЕНТА

Читаем и учим английский

Как учить английский с помощью сериалов

Комментарии

  • admin
    04-Май-2016
    Успехов Вам и Вашему сынуле, Нина…
  • Нина
    28-Апр-2016
    в школе я учила немецкий язык и муж тоже. Сыночек же в школе учит английский, вот и…
  • admin
    20-Апр-2016
    Взаимно, Дарья! Времена совсем не страшные )! Играя, любой взрослый подружится с…
  • Дарья Ромашко
    17-Апр-2016
    Приятно познакомиться! Будем начинать учить, так как сейчас без английского…
  • admin
    17-Апр-2016
    Ой, Татьяна, сегодня год Вашему комментарию, а мы только отвечаем на него с…

Мудрости

Motivation will almost always beat mere talent. Norman Ralph Augustine
Мотивация почти всегда побеждает просто талант. Норман Ральф Августин

УвЛеКаШа и Живопись

Английский онлайн

Популярные записи

  • Воспитание детей в семье и английская культура питания — 50/4/14 (30)
  • Город песен на английском языке для детей — 52/13/1 (14)
  • Книги на английском про рождество и новый год For All Your Family — 61/12/3 (10)
  • Изучение английского языка разговорного родителями в Englishtown — 53/7/4 (9)
  • Традиции и обычаи английского народа — это три кита — 6/3/2 (8)
  • Быстро выучить английский не проблема — 55/12/2 (8)
  • Английский язык с забавным дракончиком Гоу-Гоу (приключения Гоу-гоу 6-16 ) — 43/8/2 (6)

Instagram

Анимаши от УвЛеКаШи